Translation for "anlockt" to english
Anlockt
verb
Translation examples
verb
Lanier sah, was sie anlockte.
Lanier could see she was attracted to it;
Das ist die Substanz, die den kleinen Drachen anlockte.
This is the substance the little dragon was attracted by.
Ich wusste, dass sie vor allem die Jungen und Unzufriedenen anlockte.
I knew it attracted mainly the young and disaffected.
Die Mugg-Mine war ein kleines Unternehmen, das Gesetzesbrecher und Krüppel anlockte;
The Mugg was a little operation that attracted outlaws and cripples;
Immerhin seien es Jomos nutzlose Blumen, die die Vögel anlockten.
It was Jomo's useless flowers, after all, that attracted the birds.
Fledermäuse umkreisten die Straßenlaterne, fingen Insekten, die das Licht anlockte.
Bats circled in the lamplight, catching insects attracted to its glow
Ich dachte plötzlich an Sima und fragte mich, ob meine Insel den Tod anlockte.
I suddenly thought of Sima, and wondered if my island somehow attracted death to it.
Außerdem gehörte Licht zu den Faktoren, welche die Lichenoiden und die purpurnen Würmer anlockten.
Anyway, light was one of the things that attracted the lichenoids and the purple things.
Es war ein guter Ort für die Jagd, weil der üppige Vorrat an Bucheckern die Mäuse anlockte.
This was a great place for hunting mice attracted by the ready supply of beechnuts.
verb
So lebhaft die Stadt ist, sie hat etwas Ruhiges, einen Frieden, der einen anlockt.
As lively as the city is, there’s a stillness to it, a peace that lures you in.
Möglicherweise gab es auch ganz einfache Erklärungen, so unkompliziert wie die Biolumineszenz, mit der ein Leuchtkäferweibchen ein Männchen anlockte.
There might also be simple explanations, as straightforward as the bioluminescence by which a firefly lured its mate.
Sie erzeugen eine Phosphoreszenz, die frisch geschlüpfte Fliegen und andere Insekten anlockt, deren Eier und Larven von der Außenwelt hier hereingetrieben wurden.
They produce a phosphorescence that lures newly hatched flies and other insects whose eggs and larvae were swept here from the outside world.
Etwas hat mich zur dir gelockt, ganz ähnlich, wie ihr die Hengste aus der See anlockt, damit sie sich an Land mit euren Stuten vereinigen.« Sie legte plötzlich ihre Arme um mich.
I have been drawn to you, much as you lure stallions from the sea to mate with your earthbound mares." Her arms were suddenly about me.
Draußen gab es einen Basketballkorb, einen Elektrozaun, um das Wild fernzuhalten, und eine elektrische Insektenfalle, die jetzt am Abend mit ihrem kränklich violetten Leuchten die Insekten anlockte, um sie geräuschvoll einzuäschern.
There was a basketball hoop, and an electrified fence for keeping out deer and an electric zapper that, now evening was upon them, noisily cremated the bugs it lured with its sickly purple glow.
Immer wieder wird er sich später fragen, was eigentlich geschehen ist, welche Kräfte ihn anlockten, in Abhängigkeiten verstrickten und es ihm schließlich unmöglich machten, einfach aufzustehen und zu gehen.
He will ask himself many times what actually happened, what powers lured him, wove him into a dependent position, and in the end made it impossible for him to stand up and go.
Die Stadt, deren Galerien Millionen Reisende anlockten, um Botticellis Geburt der Venus zu bewundern, Leonardos Verkündigung Mariae oder den Stolz der ganzen Stadt: Il Davide.
This was Florence, whose galleries lured millions of travelers to admire Botticelli’s Birth of Venus, Leonardo’s Annunciation, and the city’s pride and joy—Il Davide. DAVID, MICHELANGELO, FLORENCE
»Du hast es vielleicht noch nicht bemerkt, aber du und Hermine, ihr seid voller Blut«, sagte sie kühl, »und wir wissen, dass Hagrid Thestrale mit rohem Fleisch anlockt. Deshalb sind diese zwei wahrscheinlich überhaupt aufgetaucht.«
“Because in case you hadn’t noticed, you and Hermione are both covered in blood,” she said coolly, “and we know Hagrid lures thestrals with raw meat, so that’s probably why these two turned up in the first place . . .”
Ich sollte wohl denken, es sei in Ordnung, dass sie die Leute mit Tricks und Schwindeleien anlockte, weil sie diese unwiderstehliche, schöne Stimme verloren hatte, die tausend Jahre lang ein Geschenk für die Welt gewesen sei, bla, bla, bla …« Er rümpfte die Nase und zuckte dann noch einmal die Achseln.
I was supposed to think it was okay for her to lure people in with tricks and scams because she’d lost this mighty, beautiful voice that was a gift to the world for a thousand years, blah, blah, blah . .’ He wrinkled his nose, then shrugged again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test