Translation for "ankäme" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Als sie ankamen, war es kalt.
When they arrived it was cold.
Als ich ankam, war es Nacht.
I arrived after dark.
Als Sie ankamen, war es wie ein Signal.
When you arrived, it was like a sign.
Als sie dort ankam, war kein Zack da.
Upon her arrival, however, there was no Zack.
Es war spätnachts, als er dort ankam.
It was late at night when he arrived.
Bei der Untersuchung – sie war dort, als ich ankam.
At the inquest—she was there when I arrived.
Nun, nicht gleich, als ich ankam.
Well, not precisely when I arrived.
Sie sahen zu, wie der Krankenwagen ankam.
They watched the ambulance arrive.
Obwohl du da warst, als es ankam.
Even though you were there when it arrived.
»Als wir ankamen, war es noch nicht da. Ich habe selbst nachgesehen.«
It wasn't there when we arrived. I looked.
verb
Oder Autos, die ankamen oder abfuhren.
Cars coming or going.
Ich habe Sie … mit den beiden gesehen, als Sie ankamen.
I saw you… come with them, when they came.
Die würden sich einstellen, wenn es darauf ankam, von selbst, vor der Kamera.
It would come when it mattered, self-generated, on-camera.
Ferus hatte gesehen, worauf es ankam.
Ferus had seen what he'd come to see.
Der Flughafen wimmelte von Menschen, die ankamen und abflogen.
The airport was filled with people coming and going.
Aber als Engelsviken bei Lierskogen ankam, schneite es.
But when Engelsviken hit Lierskogen the snow started coming down.
Seth, der gerade bei uns ankam, jaulte auf;
Seth, just coming up behind us now, whined;
Was wäre, wenn Goth und Throbb nicht als Feinde dort ankämen?
What if Goth and Throbb didn’t come fighting.
Als ich hier ankam, sah ich Euer Haus über dem Kliff.
Then when I was coming here, I saw your house at the top of this hill.
verb
Gut, dann war es also dunkel, als sie da ankam.
Okay, so then it’s dark when they get there.
Der Junge und ich waren die Letzten, die oben ankamen.
The boy and me were the last to get there.
Wenn es auf diese allein ankäme, würde sie es schaffen.
If determination alone would get her through, she would succeed.
Er musste schnell nach England, bevor sie dort ankam.
He had to get there fast before she did.
Als Grant nicht in der Stadt ankam, bin ich selbst zu ihr gegangen.
"When Grant didn't get to the city I went to her myself.
Als sie endlich bei Sarah ankam, rief sie: »Steigen Sie ein.«
            Finally reaching Sarah, she shouted, “Get in.”
»Ich muss zur Grenze«, sagte er, ohne anzuhalten, als er bei mir ankam.
"I've got to get to the border," he said, not even stopping as we met.
Aber jeder Bericht wird nachgeprüft, weswegen er auch bei mir ankam.
But every report gets followed up, so it made its way to me.
Diese Leute waren ausgewählt worden, weil man wußte, daß sie gut ankämen — und weil sie, gleichgültig, was sie über die Freigabe des Pentryptins sagten, daran glaubten, was sie sagten, mochte es etwas Vernichtendes oder in den Himmel Hebendes oder etwas sein, das im Großen Strom der Zeit gleichgültig wäre.
These people had been chosen because they knew how to come across well- and because, whatever they were saying about the deregulation of pentryptine, that it was a disaster or a blessing or didn’ t really matter in the Great Motion of Time, they believed it.
verb
Es würde heller Tag sein, wenn sie in der Stadt ankamen.
It would be broad daylight by the time they started moving around the city.
Wir wollten uns grade verziehn, als Brewster ankam.
We started to move off when Brewster walked up.
»Heilige Seele!«, sagte Mkoll, als er bei Daur ankam.
'Sacred soul!' said Mkoll, moving through.
Als ich bei der Queen Air ankam, rollte die Piper schon.
By the time I reached the Queen Air, the Piper was moving.
Als ich auf der obersten Stufe ankam, beugte ich mich vor, um ihr einen Kuss zu geben – nur auf die Wange.
When I got to the top step I moved in for a kiss—just on the cheek.
die schlechteren trotteten so behäbig einher, daß es auf den Gang gar nicht mehr ankäme.
the worse moved so tardily that it hardly mattered how they did it.
Als sie am Fuß des Berges ankamen, hatte der Fahrer die Hunde bereits angeschirrt und war bereit, loszufahren.
At the foot of the path they found the driver, with the dogs harnessed and ready to move.
Als ich schließlich auf der untersten Stufe ankam, stand er immer noch wie erstarrt da und sagte nichts.
When I finally got to the bottom of the staircase, Zach still didnt move.
wenn ich nur an ihn ankam, bewegte er sich, und ich sah, daß ich auf diesem Operationstisch nicht würde arbeiten können. »Nein!« schrie ich.
each time I approached it, it moved, and I saw that I wouldn’t be able to work at this operating table. “No!” I screamed.
Als wir dort ankamen, sind die meisten der Mädchen nach Los Angeles und San Francisco weitergezogen.
When we got there, most of the girls wandered off to Los Angeles and San Francisco.
Als ich im zweiten Obergeschoss des Museums ankam, hatte ich endgültig das Gefühl, in der Vergangenheit angekommen zu sein.
The sense of having wandered into the past was complete once I reached the third floor of the museum.
Ein wachsamer Blick und ein Mobiltelefon waren Waffen, gegen die niemand ankam. Ich sah sie oft mit ihren mageren, folgsamen Herden umherstreifen.
Glances and cell phones are unassailable weapons. I often see them wandering about, trailed by their shriveled and obedient flocks;
Als sie nach einem zweistündigen Spaziergang am Eingang vom Hotel ankamen, merkte Marie, dass die Holländerin so lange mit ihr durch die Stadt gestreift war, dass die Wirkung der Droge abgeklungen wäre, wenn sie wieder mit den anderen zusammentrafen.
When they came to the door of their hotel, after nearly two hours walking, she knew the Dutch girl had decided they would wander the city so the effects of the drug could pass before they met up with the others.
Obwohl der Raum gut geheizt gewesen sei, habe ihn dieser Anblick erschreckt und deprimiert.12 Einem anderen blieb in Erinnerung, wie er mit dem Bus in Tschernogolowka ankam und es bereits dunkel war – was dort im Januar schon ab vier Uhr nachmittags der Fall ist. Er habe die Schule nicht gefunden und sei auf den leeren und schwach beleuchteten Straßen der Stadt umhergeirrt, mit einem Koffer voller Anziehsachen und Bücher sowie mit einem Netz voller Lebensmittel.
though the room was nonetheless adequately heated, he felt shocked and depressed by the sight. Another recalled arriving by bus in Chernogolovka in the dark evening—which in January is any time after four in the afternoon—and then, unable to find the school, wandering the empty and poorly lit streets of the town carrying a suitcase with clothes and books and a mesh bag of food supplies that were so heavy they hurt his glove-less hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test