Translation for "ankleider" to english
Ankleider
noun
Translation examples
noun
Augenblicklich stürmten seine Ankleider, aufgeregt miteinander zwitschernd, herein.
At once his dressers came scampering in, twittering excitedly to each other.
Preacher nahm seinen Hut von der Ankleide und ging zur Seitentür.
Preacher picked up his hat from the dresser and walked toward the side door.
Sie setzte sich auf, stapfte zur Ankleide hinüber und öffnete mit einem Daumenabdruck die unterste Schublade.
She sat up and padded over to the dresser, thumbing the bottom drawer open.
»Ein Ankleider steckt das Messer in die Körperbinden des Fahrers, kurz bevor er auf seinen Wagen steigt.«
A dresser tucks one in the driver's body bindings just before he gets into his chariot.
Der Lordkommandant schnippte mit den Fingern, woraufhin sich Ankleider, der Hüter mitsamt Begleitung und alle seine Männer hastig durch den Dienstboteneingang zurückzogen.
Namatjira snapped his fingers, and the dressers, the attendants and warden and his men hurried out through the servants’ door.
Namatjira hielt die Arme ausgestreckt, damit die Ankleide-kastraten die langen Handschuhe überziehen und sie rund um Schultern und Achsel zuknöpfen konnten.
NAMATJIRA HELD OUT his arms, and the eunuch dressers slid on his full-length gloves and buttoned them around his shoulders and armpits.
»Ich behandle sie tatsächlich gut, nicht wahr?«, erwiderte König Fred aufgebracht und zog den Bauch ein, während seine Ankleider die Amethystknöpfe schlossen.
“I do treat them well, don’t I?” said King Fred anxiously, sucking in his stomach as the dressers did up his amethyst buttons.
Er bewegte die Finger, damit der Handschuh richtig saß, während ein anderer Ankleider ihm ein Cape aus Pelz und Zebrafell über die linke Schulter legte, das er mit einer goldenen Spange festmachte.
He flexed his fingers to settle them into the gloves, as another dresser draped a cape of fur and zebra skin over his left shoulder, securing it with a golden fibula.
»Fühlt … Eure Majestät sich auch wohl?«, fragte sein Kammerdiener, während die Ankleider sich entgeistert verbeugten, mit dem weißen Anzug hinauseilten und wenige Augenblicke später mit einem schwarzen zurückkehrten.
“Is … is Your Majesty quite well?” inquired his valet, as the astonished dressers bowed and hurried away with the white suit, and returned in double-quick time with a black one.
Während ihm mehrere Diener später am Vormittag beim Ankleiden behilflich waren, versuchte Fred sein Gewissen dadurch zu beruhigen, dass er die Sache mit den Herren Spuckelwert und Schlabberlot besprach.
While his dressers were helping him into the new purple suit later that morning, Fred tried to make himself feel less guilty by talking the matter over with Lords Spittleworth and Flapoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test