Translation for "ankertau" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Schiffe zerren an den Ankertauen.
The ships strain at their anchor ropes.
An dem Dock waren mehrere größere Boote angebunden oder schaukelten in der Nähe an Ankertauen.
Several larger boats were tied to the dock, or swinging from anchor ropes nearby.
Er kappte das Ankertau und hörte dabei, wie die Motoren der Turquesa angelassen wurden.
He sawed through the anchor rope as he heard the engines of their own boat fire up.
Jeder Hügel, jeder Baum stimmte, auch das Schiff an seinen Ankertauen und die Ausfahrt ins offene Meer.
Every hill, every tree was drawn accurately; so was the ship with her anchor ropes, and the open sea.
Erst als sich ihr nun die drei stiernackigen Kerle grinsend mit Ankertauen näherten, kam sie wieder zur Besinnung.
Not until the three grinning, bull-necked monsters began to approach her with anchor ropes in hand did she pull herself together.
Dann wollten sie vier flußab-wärts liegende Schiffe mit Gefangenen aussondern und auch die Ankertaue all der Schiffe kappen, auf denen sich Frauen und Kinder befanden.
Then they would single out four downstream ships with prisoners and would also cut the anchor ropes of all those with women and children.
Ich wickelte ihr mein Ankertau um den Knöchel, schleuderte den Anker möglichst weit unter die Bäume am Ufer und band mein rotes Taschentuch an einen der überhängenden Zweige.
I looped my anchor rope around her ankle, threw the anchor back into the trees on the bank, and tied my red handkerchief on an overhanging branch.
Er riß fast fünfzehn Meter Seil mit sich. Roland ließ es zu, daß der Wirbel das Boot ein wenig ins Schlingern brachte, und schnürte das Ankertau an einem kleinen Ring fest, der vom Bug herabhing.
Roland let the current drag the boat along a few metres, then fastened the end of the anchor rope to a ring that hung from the prow.
Daher glitten die beiden Männer, während Hardo gerade seine Ausführungen beendete, leise im kalten Wasser vorbei, sie berührten das Ankertau keine fünf Armlängen von ihm entfernt und schwammen weiter auf das nördliche Ende des Vorfelds zu. »Da«, flüsterte Jestak.
Thus, as Hardo was finishing his deliberations, the two men slipped silently by, in the chill water, touching the anchor rope not five arms from him, and continuing on toward the north end of the forefield. “There,” Jestak whispered.
Ihr Geist war zehnmal leichter und schneller als seiner, der schwer und verschlungen war wie ein Ankertau in einer Schiffsschraube – wie bei fast allen Österreichern seit 1918, die vor Haß und Selbsthaß in der Sadosachermasochtorte ihrer in Stücke gerissenen Doppelmonarchie erstickten, und die, dank der Raserei eines anderen Österreichers, einige Jahre später schon nicht mehr existierte.
Her spirit was ten times lighter and quicker than his. He was heavy and twisted like an anchor rope caught in a ship's propeller—like that of almost all Austrians since 1918, choking with hate and self-hatred in the Sadosachermasochtorte of their dismembered dual monarchy, which a few years later was to cease to exist as a result of the frenzy of another Austrian.
Cooper fühlte, wie das letzte Ankertau nachgab.
Cooper felt the last hawser go.
Er stieß leicht an das vordere Ankertau der White Witch.
It nudged the anchoring fore hawser of the White Witch momentarily.
Ihre Ankertaue rissen, und hilflos trieb sie in der Dunkelheit dahin.
Her hawsers snapped and she was adrift and helpless in the darkness.
Brock zwang sich, nach vorn zu gehen und die Ankertaue zu überprüfen.
Brock forced himself to walk forward and check the anchor hawsers.
Die Amerikaner hatten ihren Tanker zu den Felsklippen gebracht und mit Ankertauen gesichert.
The Americans had brought the big tanker in against the bluff and strung hawsers to shore.
Ein Krach wie ein Donnerschlag, und das Schiff erzitterte. Da wußte Brock, daß eins der Ankertaue gerissen war.
There was a thundercrack and the ship shuddered, and Brock knew that an anchor hawser had parted.
Beim Gehen kam er sich wie ein Schiff vor, dessen Ankertau gerissen ist, und das nun von einer Vielzahl von Strömungen hin und her geworfen wird.
Walking, he felt as though he were a ship with its hawser cut, prey to a twisted network of currents.
Nach einer halben Stunde wurde die nur drei bis vier Ankertaue entfernte Golfküste deutlich sichtbar.
Half an hour later, the gulf coast was perfectly fine visible, being no more than three or four hawsers away.
Das Schiff, das man in der Dunkelheit nicht erkennen konnte, befand sich jetzt nur noch ein halbes Ankertau von der Schaluppe entfernt.
Did I tell you? It is the Corsair's ship Black!... The vessel, which a little earlier could not be well discerned in because of the deep darkness, it was then only a half hawser from the small dinghy.
Von Zeit zu Zeit wandte er sich nach seinem Schiffe um, das ihm in einer Entfernung von sieben bis acht Ankertauen folgte.
From time to time he turned his head towards his ship which always followed him, at a distance of seven or eight hawsers, then he would look back to the south.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test