Translation examples
adjective
Ein lang anhaltendes Trillern.
A long sustained warble.
Die Ovationen für sie waren laut und anhaltend.
The ovation for her was loud and sustained;
ein anhaltender Stoß brennenden Schmerzes;
a sustained blast of fiery pain;
Ein anhaltendes Geschnatter, aber eindeutig menschlich.
It was sustained and chattering, but distinctly human.
Anhaltender Applaus. »Kugeln sind zu schade!«
Sustained applause and calls of “Bullets are too good!”
und dann schrie sie wieder, nur daß es diesmal ein lauteres und anhaltendes Schreien war.
and then she screamed again, only this time it was louder and more sustained.
Anhaltende Hup-, Pfeif- oder Sirenensignale bedeuteten Entwarnung.
Sustained hoots, whistles, or siren indicated the end of the emergency.
Dann können wir nicht heiraten!«, wetterte einer, woraufhin ihm anhaltend applaudiert wurde.
We will have no wives!’ one thundered to sustained applause.
Zerstört meine menschliche Hälfte vollständig, und zwar mit anhaltendem Disruptorfeuer.
Destroy my human half completely, with sustained disrupter fire.
Ein dumpfes, anhaltendes Rumoren drang aus der Tiefe der Grube.
A low sustained rumble sounded from deep inside the pit.
adjective
Auf jeden Fall ist es eine sehr deutliche und anhaltende Erinnerung;
It is certainly a very clear and lasting memory;
Das hatte ein anhaltendes Misstrauen gegen alle Cops in ihm geweckt.
It built a lasting distrust of the police in him.
Auch an George Amussen und seine anhaltende Missbilligung.
Also George Amussen and his lasting disapproval.
Zumindest ... nicht in einem lange anhaltenden Frieden.« Prinz von Atvia?
At least—not a long-lasting peace."             Prince of Atvia?
In seinem Blick lag Sehnsucht, Sehnsucht und eine anhaltende Traurigkeit, die er akzeptiert hatte.
There was longing in his look, longing and a lasting, accepted sadness.
Die anhaltende Zerstörung, die meine Familie seit jener Nacht erlebt hatte, war unübersehbar.
The long-lasting destruction to my family from that night was obvious.
Aber seltsamerweise gab es nie länger anhaltende Feindseligkeiten, auf keiner Seite.
But strangely enough, there was never any lasting enmity, not on either side.
Damit ist das Mittel ideal für die Krebsbehandlung im Endstadium.« »Sie sagen anhaltend? Wie lange?«
Which makes it perfect for terminal cancer patients." "Long-lasting? How long?"
Clare würde nie anhaltende Gründe haben, den Kauf ihres Landsitzes zu bereuen.
Clare would never have lasting cause to regret the acquisition of their country place.
Eine länger anhaltende Regierungskrise war in der Tat das Letzte, was die Föderation derzeit brauchen konnte.
The last thing they needed was a prolonged ministerial crisis.
adjective
Dann zeigten Johns anhaltende Gegenangriffe Wirkung.
Then John’s persistent counterattacks began to tell.
Hal spürte einen dumpfen, anhaltenden Schmerz.
He felt a dull, persistent pain.
Finan starrte durch den anhaltenden Regen nach Norden.
Finan stared north through the persistent rain.
Jetzt läutete es anhaltend und mit einer Art unheimlicher Bedeutung.
It rang now persistently and with a kind of sinister significance.
Der prasselnde Regen klang wie anhaltendes, statisches Rauschen.
The hiss of the rain was like persistent static.
Anhaltender Schmerz war etwas, das nicht in sein behagliches Weltbild paßte.
Persistent pain was something that conflicted with his cosy picture of the world.
Der anhaltende hochgradige Schwachsinn dieses Menschen verursachte ihm Kopfschmerzen.
This human’s persistent idiocy made his head hurt.
Das Horn erklang erneut, lauter dieses Mal und anhaltender.
The horn sounded again, louder now and more persistent.
Ich schloss die Tür und versuchte das anhaltende Unbehagen abzuschütteln.
I closed the door, trying to dismiss the unease that still persisted.
Irgendwo auch das anhaltende Geräusch einer Pumpe, die den Hai am Leben erhielt.
Somewhere also the persistent sound of a pump that kept the shark alive.
adjective
Er war beunruhigt durch mein anhaltendes Fortschreiten und mein anhaltendes Schweigen.
My continued approach, continued silence alarmed him.
Dauer anhaltend oder unterbrochen
Duration Continuous or discontinuous
Wegen meiner anhaltenden Depressionen.
Because of my continuing depression.
das war ein Stützpfeiler ihres anhaltenden Erfolgs.
it was one of the pillars of their continuing success.
Mit der anhaltenden Fluorisierung unseres Wassers?
The continuing fluoridation of our water?
Die anhaltende Schwäche ließ ihn missmutig werden.
His continuing weakness dismayed him.
Was hatte der anhaltende Aufruhr in meinem Herzen für einen Sinn?
What was the meaning of this continuous excitement in my heart?
Nach dem anhaltenden Geschrei zu urteilen hatten sie sie noch nicht eingefangen.
Judging by the continued baying they hadn’t caught her yet.
Es war diese verdammte, ungebrochene, anhaltende Stille. VIII
It was that damn unbroken continuing quiet. VIII
adjective
(Anhaltender Applaus) LIETE
[prolonged applause] LIETE
»Lauter, lang anhaltender Beifall.«
“Loud and prolonged applause.”
Ein ländlicher Schauplatz mit einem lang anhaltenden Klingeln.
A rural setting with prolonged ringing.
Er war plötzlich in eine tiefe und anhaltende Trance versunken.
He was suddenly in a deep and prolonged trance.
Hau ruck!« Schrilles, lang anhaltendes Geschrei.
Heave!" A shrill, prolonged cheer.
(Schmerz, so intensiv und anhaltend, daß er sich krümmt)
(Pain so intense and prolonged it makes him flinch)
Wenn etwas zu Ihnen gekommen ist, dann haben Sie es angezogen – durch Ihr anhaltendes Denken daran.
If something came to you, you drew it, with prolonged thought.
Es raschelte noch mal, stärker und anhaltender als vorher.
Another rustling sound, louder and more prolonged than before.
Doch er erfasste, wo er sich befand, und heulte auf, anhaltend und grell.
But he realised where he was and let out a prolonged, terrifying howl.
Aber selbst er war gegen die Auswirkungen der anhaltenden Belastung und des emotionalen Drucks nicht gefeit.
But even he was not proof against prolonged strain and emotional misery.
adjective
Aber sie fühlte sich umgeben von seiner Wärme, seiner anhaltenden Liebe und seinem unbeugsamen Willen.
She felt surrounded by his warmth, his enduring love, by his indomitable spirit.
In einer triumphalen und lang anhaltenden Umarmung zerknautschten sie gemeinsam die steifen Falten ihres Kleides.
Together they crushed out the stiff folds of her dress in one triumphant and enduring embrace.
Gemeinsam verließen sie das Viru und traten in den anhaltenden 22-Uhr-Sonnenschein dieses Tallinner Sommerabends.
They walked out of the Viru together and into the enduring 10:00 p.m. sunlight of a Tallinn summer evening.
Ein Gradmesser für die anhaltende Vorrangstellung New Yorks ist, dass es nach wie vor als Blitzableiter für den Groll des ganzen Landes dient.
One measure of New York’s enduring primacy is that it continues to act as a lightning rod for national resentment.
Und die außerordentliche Höflichkeit der Autofahrer, das anhaltend Besondere der ehemaligen Republik, das Vertrauen darauf, der Nation ein leuchtendes Vorbild zu sein.
And the exceptional courtesy of the drivers, the enduring apartness of the old republic, the assurance of being a shining example to the nation.
Dafür hätten wir anhaltende Sicherheit für Isoldir erreicht, denn wer sollte uns sonst bedrohen, wenn wir so bewaffnet waren?
Instead, we would have achieved enduring security for Isoldir, for who else would dare to menace us, when we were thus armed?
Eine edle Seele erträgt so wenig anhaltende moralische Dissonanzen, als das Ohr das Gekritzel eines Messers auf Glas.
A noble soul can no more endure a succession of moral discords than the musical ear the grating of knives upon glass.
Die Welt hat nur wenig Lohnendes zu bieten, und dazu gehört die Fähigkeit der Menschen, einander mit tiefer und anhaltender Leidenschaft zu lieben.
This world has few redeeming features, and one is the capacity for the people upon it to love one another with great and enduring passion.
Nach und nach, mit dem blassen Septemberdunst, dem Oktoberregen und dem anhaltenden Frost, der dieses Jahr schon im November kam, spielten sich die alten Abläufe wieder ein.
Gradually, through the fading haze of September and on into the rains of October and the early enduring freeze that was November that year, the old rhythms reasserted themselves.
Er verließ die Kirche und eilte durch die Straßen, deren anhaltende Tristheit ihn ein wenig beruhigte, postierte sich vor dem Haupteingang der Schule.
He left the church and hurried through the streets, taking some comfort in their enduring drabness, and stationed himself by the school’s main entrance.
adjective
Idyllische Ruhe lag über dem dürren Land und der anhaltende Geruch von Rauch und Verwesung.
A pastoral tranquility lay over the desolation, and the unrelenting smell of smoke and decay.
Die Turfspione beobachteten uns standhaft, aber was sie aus einer halben Meile Entfernung durch anhaltenden Nieselregen sehen konnten, das wußten nur die Götter.
The touts watched steadfastly, though what they could see from half a mile away through unrelenting drizzle was anyone’s guess.
adjective
Das Ramakrishna-Vivekananda Center in New York, wo Salinger den Lehren des Sri Ramakrishna zuerst begegnete, bezeichnete das Leben des Heiligen als eine »anhaltende Komtemplation Gottes«.
According to the Ramakrishna-Vivekananda Center in New York, where Salinger first encountered his teachings, the life of Sri Ramakrishna was “literally an uninterrupted contemplation of God.”
adjective
Dichtes Schneetreiben und anhaltender Wind fesselten mich die nächsten drei Tage fast ohne Unterbrechung ans Zelt.
Heavy snow and incessant winds kept me inside the tent for most of the next three days.
Aufgrund des anhaltenden Regens kamen die Gärtner tagelang nicht dazu, den über einen Meter hohen Berg aus Laub und Zweigen wegzuräumen.
Due to the incessant rain, the maintenance crew didn’t get around to clearing the five-foot-high pile of dead shrubs and branches for days.
Doch sicher nicht mehr Wärme der gleichen Art, also mehr und besseres Essen, größere und schönere Häuser, feinere und reichere Kleidung, länger anhaltendes und heißeres Feuer und dergleichen.
Surely not more warmth of the same kind, as more and richer food, larger and more splendid houses, finer and more abundant clothing, more numerous, incessant, and hotter fires, and the like.
Für die Trennung machte Salinger weder Oona noch Chaplin verantwortlich, sondern Oonas Mutter.27 Er vermied es zunächst, seinen Ressentiments in irgendeiner Weise Ausdruck zu verleihen, und beklagte sich nur über kleinere gesundheitliche Beeinträchtigungen (wie allergische Reaktionen und anhaltende Zahnschmerzen) und seine Stimmungsschwankungen.
As for the breakup itself, rather than finding fault with O’Neill or Chaplin, Salinger blamed Oona’s mother.27 In fact, apart from complaints about incessant but minor health problems (allergic reactions and constant toothache) and his shifting moods, Salinger avoided revealing any sense of resentment.
adjective
Mitternachtssonne lässt an einen goldenen, lang anhaltenden Sonnenuntergang denken, aber so ist sie eigentlich nie.
Midnight sun suggests a golden, perennial sunset quality, and it’s almost never like that.
long-lived
adjective
Die Fluggesellschaft des Landes hatte verschiedene technischen Problemen, vom anhaltenden Sicherheitsrisiko ganz abgesehen.
That national-flag carrier had all manner of technical problems, not to mention a long-lived security threat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test