Translation for "angstschweiß" to english
Angstschweiß
  • fear sweat
Translation examples
fear sweat
Keuchend wischte er sich den Angstschweiß von der fleischigen Stirn.
He gasped and wiped at the fear-sweat beaded on his fleshy forehead.
Inzwischen hielt Ralph sie für den Schweiß, den das Ding absonderte. War es Angstschweiß wie bei ihm selbst und Holly?
Ralph had come to think of them as the thing’s sweat. Fear-sweat, like theirs?
er hatte sich in die Ecke neben der Tür gedrückt, auf seiner Stirn glänzte der Angstschweiß. Er lächelte. »Keiner von uns.«
he was backed into the corner by the door now, with fear-sweat shining on his face. Smiling. “ None of us would.”
Er fing an zu husten und ich sah zu, dass ich wegkam. Der Angstschweiß lief mir den Rücken herunter.
He started coughing and I quickly took to my heels, my back wet with fearful sweat.
Er roch Blut und den schwachen Duft von Rosen und Nelken, den Hauch von Angstschweiß und kalter Wut.
He smelled blood, a fading tracery of roses and cloves, the hint of fear-sweat, now drying, and cold fury.
Ich spürte das Entsetzen, das sich in der Lehmhütte breitgemacht hatte, und roch Brockowitz’ Angstschweiß, der sich mit Seeluft und Pulvergeruch mischte...
I could feel the terror trapped within the adobe, smell Brockowitz’s fear-sweat mixing with the sea air and cordite….
Die Luft war dick wie in einem Dampfbad und stank nach Angstschweiß, schmutzigen Leibern, altem Brot, Schimmel, Erbrochenem und Scheiße.
The air was as thick as a sauna, and reeked of fear-sweat, dirty bodies, stale bread, mould, vomit and shit.
Wie aufgrund der Ergebnisse von Mujica-Parodi vorherzusehen, waren die Nicht-Psychopathen, wenn sie dem Angstschweiß ausgesetzt waren, zurückhaltender mit ihrem Wetteinsatz.
Exactly as predicted by Mujica-Parodi’s findings, the non-psychopathic volunteers played their cards pretty close to their chests when exposed to the fear sweat, staking lower percentages on outcomes.
Obwohl es vor allem nach verbranntem Pulver, Angstschweiß und aufgerissenem Holz roch, nahm Chandagnac wieder den unverkennbaren Geruch von überhitztem Metall wahr.
Through the smells of burned powder and fear-sweat and fresh-torn wood, Chandagnac caught again a whiff of something like overheated metal.
Später träumte er, daß er durch den Wald lief, spürte die Kühle, die den Angstschweiß auf seiner Haut durchdrang, hörte, wie sein Herz laut in seiner Brust pochte.
Later, he dreamed of running through the forest, with the chill damp soaking through the fear sweat on his skin and his heart galloping in wild hoofheats in his chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test