Translation for "angeleint sein" to english
Angeleint sein
Translation examples
DOM-Bullen mit angeleinten Doggen.
cops with leashed mastiffs.
Angeleinte Dschinn verkrochen sich hinter ihren Gebietern.
Leashed djinn crept behind their masters.
»Was geschieht, wenn ein angeleinter Zauberer erschlagen wird?«
What happens when a leashed sorcerer is slain?
Weder angeleinten Hunden noch Babys in Kinderwagen.
Not watching the dogs on leashes or the babies in strollers.
Die Stimme gehört einer älteren Dame, die eine angeleinte Katze mit sich führt.
The speaker is an elderly lady with a cat on a leash.
Der Hund war nicht angeleint und lief schnuppernd von einer Straßenseite auf die andere.
It wasn’t on a leash and rushed from side to side on the road, sniffing the ground.
Der Hund war angeleint und fletschte - quasi als Willkommensgruß - erst einmal die Zähne.
The dog was on a leash and, by way of introduction, bared his fangs.
Glück für dich, dass ich angeleint bin, oder ich würde dir deine verdammten Eier abreißen.
Lucky for you I’m on this leash, or I’d tear your fucking balls off.
Angeleinte Hunde, geführte Reisegruppen, das ferne Heulen von Feuerwehrsirenen.
Dogs on leashes, tour groups, the bass bark of fire truck horns.
Ein sehniger angeleinter Hund schnüffelte an meinem Fuß, als ich auf den hohen Bordstein aussteigen wollte.
A sinewy dog on a leash sniffed at my foot as I felt for the curb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test