Translation for "angekuendigt" to english
Translation examples
verb
Das haben wir angekündigt.
That’s what we’ve announced!
Das Dinner wurde angekündigt.
Dinner was announced.
»Ich hab dich schon angekündigt
“I’ve already announced you.”
Es hat dich uns als Caharin angekündigt.
It announced you to us as the Caharin.
»Ich habe es nicht lautstark angekündigt
‘I did not announce it at the top of my voice!’
Dann ist Ihr Deal angekündigt, aber noch nicht rechtskräftig.
Then your deal is announced but not done.
Die Korolews hatten ihren Plan angekündigt.
The Korolevs had announced their plan.
Über die Lautsprecher werden Flüge angekündigt.
They are announcing flights over the speakers.
Offiziell ist sie noch gar nicht angekündigt.
They haven’t officially announced it yet.
»So war es nicht angekündigt worden.«
“It has not been so advertised.”
Einen so groß angekündigten Abschied.
So advertised a good-bye.
Alles schien genauso zu sein, wie er es angekündigt hatte.
Everything seemed to be exactly what he’d advertised.
Lennox hat recht, es ist weniger warm als angekündigt.
Lennox is right; it isn’t as warm as advertised.
»Wenn das SAIN SO funktioniert wie angekündigt, ändert sich morgen alles.«
“If the Seine performs as advertised, tomorrow everything changes.”
Insgesamt ungefähr hundert Menschen. Genau wie angekündigt.
Maybe a hundred people in total. As advertised.
Wie angekündigt, erschien die Fairfax County unter dem Backbordflügel.
Under the port wing, Fairfax County appeared as advertised.
»Ihre Waffe funktionierte nicht ganz so wie angekündigt«, sagte Andras.
“Your weapon didn’t work as advertised,” Andras said.
»Es war nicht als ein gesponsertes Rennen angekündigt«, sagte Harold überrascht.
“It wasn’t advertised as a sponsored race,” Harold said, surised.
verb
War die Ausbreitung des Luthertums die von der Großen Konjunktion des Jahres 1524 angekündigte Flutkatastrophe?
Was the spread of Lutheranism the floodtide presaged by the Great Conjunction of 1524?
Seine Antwort wurde von einem kleinen und traurigen Lächeln angekündigt. »Ach, Will Henry!
His answer was presaged by a smile, small and sad. “Oh, Will Henry.
Im nächsten Moment, vom zuvor ansteigenden Rauschen angekündigt, strömte Regen herab.
The next moment, presaged by a growing swooshing noise, the rain came lashing down.
Es war eine winzige Scheibe, die ebenso golden wie die Aura war, die ihr Erscheinen angekündigt hatte. Abgesehen davon wirkte sie sehr schlicht.
The tiny disk was as golden as the aura that had presaged its coming, but otherwise it was an astoundingly simple-looking piece.
Er war immer noch blass, aber seine Lippen hatten keinen grünlichen Stich, der Übelkeit angekündigt hätte. »Ist dir schlecht?«, fragte sie. »Nein, nein, mir geht’s gut …«
He was still pale but his lips hadn’t taken on the greenish hue that would presage nausea. “Do you feel sick to your stomach?” she asked. “No. No, I’m fine…”
Es war ein Ereignis, angekündigt von seltsamen Leuchterscheinungen und begleitet von eigenartigem Wetter (Tornados in Khartum, wie er gelesen hatte) und geologischen Störungen (beträchtliche Erdbeben in Japan, Gerüchte über verheerende Beben in der Mandschurei).
It was an event, presaged by strange lights and accompanied by strange weather (tornadoes in Khartoum, he had read) and geological disturbances (damaging earthquakes in Japan, rumors of worse in Manchuria).
Die rohen, unbehauenen Steine und das Holz der Gebäude der Siedlung, die Isolation der Insel, die Veränderung der Schifffahrtsrouten, noch während der Leuchtturm in Bau war – all das schien ihr endgültiges Schicksal schon angekündigt zu haben.
The rough, unfinished stone and wood of the town’s buildings, the island’s isolation, the way the sea lanes had already begun to change while the lighthouse was under construction so long ago had seemed to presage its ultimate fate.
Neben sich hörte er, wie Orgrim dasselbe tat, und dann rollte der junge Orc auf seinen Rücken und begann zu lachen. Durotan fiel mit ein. Die Vögel und kleinen Tiere, die den Wald von Terokkar bewohnten, verhielten sich ganz still, während zwei Orcs fröhlich und laut herumalberten. Durotan dachte, während sich seine Lippen hinter den sich noch ausbildenden Hauern verzogen, dass das Gebrüll wahrscheinlich mehr wie der grimmige Kriegsschrei klang, mit dem eine Jagd angekündigt wurde. »Ha!«, grunzte Orgrim, setzte sich auf und knuffte Durotan spielerisch.
Beside him, he heard Orgrim doing likewise, and then the other orc youth rolled over on his back and began to laugh. Durotan joined in. The birds and small animals that inhabited the Terokkar forest were silent as two ores uttered sounds of mirth that, Durotan thought as his lips curled past his still-forming tusks, probably sounded more than a little like the fierce war cries that presaged a hunt. "Ha," grunted Orgrim, sitting up and punching Durotan in a playful manner.
»Hat der Lehrling sie bereits angekündigt?« »Nein.«
“Has the apprentice introduced it?” “No.”
Er hatte beides nicht angekündigt und kommentierte es auch nicht;
He hadn’t said they were coming or introduced them;
Und dann, nachdem der Pressesprecher ihn angekündigt hatte, kam Gavril auf die Bühne marschiert.
And then, as if he had appeared out of thin air, Gavril was walking on set after being introduced by the Master of Events.
»Shalom.« Und dann auf englisch: »Mein Kollege hat Sie angekündigt.« Er reichte ihnen die Hand und stellte sich als Menachem Aron vor.
"Shalom,"—and then in English—"My colleague said you were coming." He shook hands with them and introduced himself as Menachem Aron.
Ujurak zog sie gerade an, als Sally ihm Erica vorstellte, die dunkelhaarige Frau, die die Ankunft der Tiere angekündigt hatte.
Ujurak pulled them on as Sally introduced him to Erica, the dark-haired woman who’d led the way in.
Der Saal brach in eifrigen Beifall aus, der offensichtlich eher dem Mann mit dem strengen Gesicht galt als der Person, die er angekündigt hatte.
The auditorium broke into keen applause, directed evidently at the severe-faced man rather than the person he had introduced.
Hier wurden Giovanni, Paulus und Jerome von Scherendingen großspurig als jugendliche Heißsporne angekündigt, die es gemeinsam gegen den alten Haudegen aufnahmen.
The main attraction, however, was the fencing performance at the end, in which Giovanni, Paulus, and Jerome were introduced in ringing tones as young hotspurs banding together against the old warhorse von Scherendingen.
Jedes lange Wort, jedes Zitat, jede spr ichwörtliche Redewendung figurierte in seinem Kopf als ein Scherz und wurde mit einem summenden Laut wie ›äh‹ deutlich angekündigt.
Any long word, any quotation, any proverbial expression figured in his mind as a joke, and was introduced with a bumbling noise like 'er' or 'ah', to make it clear that there was a joke coming.
Der Bürgermeister, ein guter Freund von mir, hat mir Ihr Kommen angekündigt. Ich habe schon oft von Ihnen gehört … Erlauben Sie, daß ich mich vorstelle … Jean Servières … äh … Sie sind aus Paris, nicht wahr? … Ich auch!
My good friend the mayor told me you were coming… I’ve heard a lot about you … Let me introduce myself: Jean Servières… Well, now—you’re from Paris, I believe? So am I!
verb
Eine Funkmeldung hat ihn angekündigt.
A signal had reported its departure.
Ich wusste nicht, dass er auf diese Weise angekündigt wird.
"I didn't know that was the signal.
Ohne dass der Baum es durch allmähliches Nachgeben angekündigt hätte, kippte er.
Without the tree giving any signal by beginning to tip, it fell.
Als sie tatsächlich zu feuern begannen, wurde das durch rote Lichtblitze angekündigt.
When they did start firing it was signalled by strobing red pulses of light.
Es hatte nicht den scharfen Geruch, der Tobis nahen Tod angekündigt hatte.
He didn’t have the same sharp scent that had signaled Tobi’s approaching death.
In den ersten Kriegsmonaten hatte dieser Pfiff die Rückkehr seines Vaters vom Schlachtfeld angekündigt.
Those first few months of the war, the whistle had signaled his father’s arrival from the battlefield.
das Erscheinen jedes einzelnen wurde vom Blinken eines winzigen Lichtpunkts etwa in Hüfthöhe angekündigt;
the appearance of each was signalled by a tiny point of light blinking into existence just above waist level;
Eine vor einigen Tagen eingetroffene Meldung hat diese durch das Wohlwollen Seiner Majestät des Kaisers angeordneten Freudenfeiern bereits angekündigt.
A signal received a few days ago had notified him of these festivities decreed by the loving kindness of His Imperial Majesty.
Schwalbenschwanz ist gerade zurückgekommen und hat ihr Kommen angekündigt, und die Melder auf den Türmen berichten von zwei Männern auf der nördlichen Straße.
Swallowtail just returned to say they are coming, and the watchers in the signal towers reported two men on the north road.
Noch nützlicher wären sie freilich, wenn er sein Kommen schon von unterwegs angekündigt – so etwas wie eine Vorwarnung gegeben – hätte.
But they'd have been even more useful if he'd been able to signal them while he was on his way here, forewarning them.
verb
Der Wetterbericht hatte Regen angekündigt.
The weather forecast had predicted rain.
Der Wetterbericht hatte es überhaupt nicht angekündigt.
The weather forecast said absolutely nothing about it.
Für den Abend waren weitere Schneefälle angekündigt.
Further snowfalls were forecast for the night.
Im Radio hatten sie für heute Nacht Regen angekündigt.
The radio forecast rain overnight.
Es war ein kalter, windiger Tag. Der Wetterbericht hatte Schnee angekündigt.
It was a raw, windy day with a forecast of late snow.
Das entsprach nicht der Wahrheit. Der Wetterbericht hatte für diesen Juninachmittag Kumuluswolken angekündigt.
It wasn’t true. There were cu-nims forecast for the June afternoon.
Aber solche Freuden hätte Nuschel-Dave bei Gott laut und deutlich angekündigt.
Although surely to God Mumbly Dave would have loudly forecasted such pleasures.
Einige beschwerten sich, dass der Wetterbericht am Morgen einen völlig klaren Tag angekündigt habe.
One man complained, “The morning forecast said it would be clear all day!”
Noch ein paar schöne Tage, hatte der Wetterbericht angekündigt, dann würde es zu regnen anfangen und kühl werden.
The weather forecast had promised a few more fine days and then rain and cool temperatures.
Es war noch früh, und der Regen, der tags zuvor angekündigt worden war, war offenbar im Begriff niederzugehen.
It was still early, and the rain I'd heard forecast the previous night was looking about ready to drop.
Er hoffte, dass er bald das angekündigte Zeichen erhielt.
He hoped the promised sign would come soon.
Er verriet keinerlei Unbehagen angesichts dieses plötzlichen, wenn auch angekündigten Besuchs.
He showed no signs of unease at this sudden, if forewarned, visitation.
es heißt, daß viele Zeichen und Wunder den Fall des Mächtigen angekündigt hatten;
It is said that there had been many signs and portents signifying the fall of the mighty.
An jeder Straßenecke hingen Schilder, auf denen Hausratverkäufe angekündigt wurden, an in den Boden gerammten Stöcken.
Yard sale signs on sticks were stuck in the ground at corners.
ESSEN UND TANKEN, wie die Straßenschilder treffend angekündigt hatten, und an diese Reihenfolge wollten wir uns auch halten.
FOOD AND GAS, as the highway signs aptly put it, and that was the order in which we chose to fulfill our needs.
Highway-Schilder hatten ein paar Meilen weiter ein Autobahnkreuz angekündigt, das sie dann auf eine weitere, fast identische Straße bringen würde.
Highway signs had promised an interchange a few miles down the road that would then connect them to another nearidentical road.
Sie wurde von keinem Hinweisschild angekündigt, von keinem Zaun oder Tor begrenzt. Es gab lediglich einen Zufahrtsweg, erkennbar an den von Lastwagenreifen niedergewalzten Sträuchern.
There was no sign beside the road, no fence or gate, just a track where the sagebrush had been beaten down by the tires of pickup trucks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test