Translation for "angeführt" to english
Translation examples
verb
Es waren fünf, angeführt von Julian.
There were five of them, Julian in the lead.
Er war hier und hat die verdammten Protestmärsche angeführt.
He was out there leading the fucking protesters.
Wer hat den Gesang angeführt?
Who had been leading the singing?ǁ
Den Hexensabbat angeführt, hast du das?
Lead the Witches’ Sabbath, did you do that?”
»Die Jedi werden von Meister Skywalker angeführt
“Master Skywalker leads the Jedi.”
»Es war ein Angriff aus dem Hinterhalt, den Vestara angeführt hat.«
“It was an ambush, and Vestara was leading the attack.”
Habe ich keine Armee zur Befreiung von Orléans angeführt?
Did I not lead an army to the relief of Orléans?
Angeführt von Dell’Oro begab der Trupp sich nach drinnen.
They trooped inside, dell Oro leading.
Wir waren dabei, als er das Heer der Chaosbesessenen angeführt hat.
We all saw him lead an army of the Chaos-ridden.
Bei diesem Hinterhalt, den Vestara angeführt hat … da waren sie hinter Allana her.
That ambush Vestara was leading? They were after Allana.
verb
Vaandt hat die Ereignisse im Tempel angeführt.
Vaandt cited the events at the Temple.
Und er kannte fast keinen der angeführten Namen.
And he scarcely knew any of the names cited.
Oft von medial Begabten als Beweis ihrer Kräfte angeführt, aber das war es kaum.
Often cited by psychics as proof of their powers, but rarely that.
Möglicherweise hatte sie Marcel Proust als Metapher für den langen Korridor angeführt.
Perhaps she'd cited Marcel Proust as a metaphor for the length of the corridor.
Ohne Zweifel waren die für meine Wiedereinsetzung angeführten Gründe in bestimmtem Umfang ehrlich gemeint.
No doubt the reasons cited were to some extent sincere.
Die Kosten und Schwierigkeiten interstellarer Reisen wurden oft als Entschuldigung angeführt.
The expense and difficulty of interstellar travel was often cited as an excuse.
»Es ist nicht mein Fall, und zwar genau aus den Gründen, die Sie gerade angeführt haben«, erinnere ich ihn.
“It’s not my case, for the very reasons you’re citing,” I remind him.
Die Verbindung wurde oft als anschaulicher Beweis für die Gefahren einer Schiffsreise angeführt.
The match was often cited as one of the examples of the danger of ocean voyages.
Die Kavallerie trug Purpur und Weiß, nicht ganz die Farben, die Byron irgendwo angeführt hatte.
The cavalry wore purple and white, not quite the colors Byron had cited somewhere.
Als Beispiel wurde insbesondere die Mestorino-Affäre angeführt, die einst großes Aufsehen erregte.
The case that was particularly cited was the Mestorino case, which once caused a great stir.
verb
Hat er, abgesehen von der Suchtproblematik, noch andere Gründe für seine Schlussfolgerung angeführt?
Apart from the addiction issue, did he give any other reasons for his conclusion?
Er muß doch irgendeinen Grund angeführt haben, warum sie uns nicht anhören wollten.« Nancy runzelte die Stirn.
I mean, he must have given some reason for not giving us a hearing.” Nancy frowned.
Nach einem peinlichen Augenblick des Schweigens sagte er mit glatten Worten: »Es freut mich, die Boten meines Herrn, des Pendragon, begrüßen zu können, besonders wenn sie angeführt werden von einem so berühmten Edlen wie dir selbst, Herr Gawain.
After a deliberate, awkward moment’s silence, he said smoothly, “It gives me pleasure to greet the emissaries of my lord the Pendragon, especially when they are led by so illustrious a nobleman as yourself, Lord Gwalchmai.
Die angeführten Gründe sind vielfältig und kompliziert, aber unterm Strich bleiben drei Dinge übrig: Erstens, der König und das Parlament wünschen tödliche Zauber, und Sir Isaac will ihnen keine mehr geben.
“The reasons given are many and complicated, but when the broth is boiled down, what’s left is three things. First, the king and Parliament want killin‘ magics, and Sir Isaac won’t give them any more.
Wenn Ihnen hingegen — ganz diskret natürlich — ein wirklich weltbewegender Coup gelingen würde wie zum Beispiel die Entdeckung der geheimen Flotte, mit der Deutschland bei uns zu landen gedenkt… Wenn ich mich recht erinnere, waren das Sammeln und die objektive Auswertung solcher Invasionsgerüchte ein entscheidendes Argument, das wir angeführt haben, um die Gründung Ihres Bureaus durchzusetzen.
Now, if you could achieve some earth-shaking – but of course quite confidential – coup, such as discovering the secret fleet with which Germany plans to invade us … ? Indeed, I recall that collecting and giving an independent assessment of such invasion rumours was an argument we used for setting up your Bureau.
Es dürfte zwar kaum sehr ladylike sein, die genaue Summe zu nennen, auf die sich die im Testament angeführten Werte belaufen, doch um sicherzugehen, daß Sie von vornherein über Wesentliches im Bilde sind, wenn Sie dann eine Entscheidung treffen müssen, will ich schon an dieser Stelle sagen, daß mein Vermögen einen Wert von dreizehn Millionen Pfund darstellt.
I suppose it isn’t ladylike to mention the exact sum of one’s assets in one’s will, so I had better tell you here just to make sure you have all the necessary information at your fingertips when it comes to your making a decision. Give or take a few hundred thousands, my fortune amounts to some thirteen million pounds.
»Es ist noch zu früh, um zu sagen, wie weit Jacen diesen Pfad beschreiten wird, aber ich werde nicht zulassen, dass er zu einem neuen Darth Vader wird.« Leia sah die Besorgnis, die ihre Worte in Hans Blick auslösten, aber irgendeine andere Antwort zu geben hätte bedeutet, in Nashtahs Falle zu treten und zuzugeben, dass die Gründe, die sie dafür angeführt hatte, warum sie sich gegen Tenel Ka gestellt hatten, falsch waren.
“It’s too early to tell how far down that path Jacen will go, but I won’t let him become another Darth Vader.” Leia saw the alarm her reply raised in Han’s eyes, but to give any other answer would have been to step into Nashtah’s trap—to admit that the reasons she had given for turning against Tenel Ka were false.
verb
Er hatte nur angeführt, was auf der Bank lag.
He’d only quoted what was in the bank.
Immerhin hatte sie den Namen Gottes angeführt.
She had quoted God’s name, after all.
Manche in der Medizin angeführten Beispiele sind ganz ungewöhnlich.
Some of the cases quoted as medical example seem quite extraordinary.
Ein Brief, der nach dem Hauptquartier kam, soll hier besonders angeführt werden:
One letter in particular which came to head quarters may be quoted:
Aber meine Bewunderung für wissenschaftlich angewandte, angeführt, Gerechtigkeit, abgeführt, befindet sich leider auf einem Tiefstand.
But my admiration for scientifically administered quote justice unquote is at an unfortunate ebb.
Was Sie außerdem noch erklären müssen, ist, daß wir keine Batterien für private, angeführt, Experimente, abgeführt, verkaufen können.
Another thing you'll have to explain is that we don't sell powerpaks for private quote experiments unquote.
Die eben von mir angeführten Worte waren ein Versuch, den Finger unvermittelt auf diese Stelle zu legen, und sie hatten teilweise den Erfolg, den er erwartet hatte.
The words I have just quoted were an attempt to put his finger suddenly upon the place, and they had some of the success that he looked for.
Man müßte eigentlich, um die volle Bedeutung des oben angeführten Neusprachsatzes zu verstehen, erst eine genaue Vorstellung von dem haben, was mit Engsoz gemeint war.
To begin with, in order to grasp the full meaning of the Newspeak sentence quoted above, one would have to have a clear idea of what is meant by Ingsoc.
Dennoch finden sich in seiner Beschreibung einige Stellen, die wegen ihrer Einzelheiten angeführt zu werden verdienen, obgleich sie von dem gewaltigen Schauspiel nur einen äußerst schwachen Eindruck geben.
There are some passages of his description, nevertheless, which may be quoted for their details, although their effect is exceedingly feeble in conveying an impression of the spectacle.
Nachdem ihr Bruder bei seiner Rückkehr aus Europa jene bereits angeführte bissige kleine Rede vom Stapel gelassen hatte, schien Morris’ Sache so hoffnungslos, daß Mrs.
After her brother had delivered himself, on his return from Europe, of that incisive little address that has been quoted, Morris’s cause seemed so hopeless that Mrs.
verb
Bisher hatte jeder von ihnen einen Teil der Armee angeführt.
Previously, they had each headed portions of the army.
Sie wird von einem Mann namens Lao Sing angeführt!
'It's headed by a man named Lao Sing!
Angeführt wurde der Zug von Uttas Ehemann Haakon.
At their head was Haakon, Utta’s husband.
Noch vor wenigen Monaten hatte Talon diese Horde angeführt.
A few months ago, Talon had been at the head of that pack.
Die Rangniedrigsten, angeführt von Amato, gehen zu den vorderen Reihen.
The lowliest, led by Amato, head for the front rows.
Angeführt wurde die Gruppe von einem 41-jährigen Gastronomen.
At the head of the march was a 41-year-old restaurateur.
Die drahtigen Gestalten der Gurkhas, angeführt von Lalbahadur Thapa.
The wiry forms of the Gurkhas, headed by Lalbahadur Thapa.
Sie wurde von dem Bankangestellten Jitai angeführt und sie kam auf den Fleischerladen zu!
It was led by the banker Jitai! It was heading for the butcher's shop!
Privatarmeen, die von abnormen Kriegsherren angeführt und mit Drogen finanziert werden.
Private armies headed by abnorm warlords and funded by drug money.
verb
Eine Gruppe Milizsoldaten, die von einem Hauptmann angeführt wurde, kam den Weg heruntergelaufen.
A group of militia led by their captain were hurrying down the path.
Es war ein knappes Dutzend Büttel, angeführt vom Bamberger Hauptmann Martin Lebrecht.
There were almost a dozen of them, led by the Bamberg captain Martin Lebrecht.
Und in ihrer Mitte marschierten Ratharryns Kriegsherren, die Heeresführer, angeführt von ihrem berühmten Clanführer.
And in their midst were Ratharryn's warlords, their battle captains, led by their renowned chief.
Die Streitmacht wurde vom Helden-Veteran Hauptmann Phobor und von Scriptor Petrok angeführt.
The force was led by the veteran Hero-Captain Phobor, and by Librarian Petrok.
Gentians Soldaten, die von einem von Mydoggs Hauptmännern aus Pikkia angeführt wurden, waren unorganisiert.
Gentian's soldiers, who were led by one of Mydogg's Pikkian captains, were disorganised.
Die Soldaten führten den eigentlichen Überfall aus, bei Nacht und angeführt von einem Kommandeur, dessen Wort Gesetz war.
The runners carried out the actual assault at night, led by a captain whose word was law.
Aber ein Sieg ist nur möglich, wenn Frankreich von einem wahren König angeführt wird, seiner Majestät, König Philippe.
But victory is only possible if France is led by a true king, His Majesty Philippe. I comprehend, Captain.
Angeführt von Corporal Warczak und Captain Waxman marschierte die Gruppe weiter durch die dicht bewachsene Schlucht.
The group continued up the jungle-choked ravine, led by Corporal Warczak and Captain Waxman.
Die Soldaten, die die Prozession angeführt hatten, stellten die Gewehre zusammen und bereiteten sich auf ihre Pflicht vor.
The soldiers who'd led the procession stacked arms and prepared to do their duty under the supervision of a young captain, assisted by two serious-looking sergeants.
Diese Einheit war die Dritte Frontkompanie, Zweiter Säbel, Corps für besondere Aufgaben, angeführt von Captain L'merding.
This unit was Third Strike Company, Second Saber, Special Duties Corps, led by a Captain L'merding.
verb
»Du hast mich angeführt, Schatz«, sagte die Frau.
The woman said: ‘You’re having me on, dear.’
„Das islamische Recht wird an letzter Stelle angeführt.“
“You have put the Islamic law only at the end.”
Aber wie es aussieht, wurden deine Sklaven von Fremden angeführt.
But it seems that your slaves must have been led on by outsiders.
Sie hat dich angeführt, Geralt, deine Lügnerin, hat sich mit dir einen Spaß gemacht.
She was having you on, Geralt, that little liar of yours, she put one over on you.
Es gab ein weiteres Argument, das sie nicht angeführt hatte, weil sie es nicht kennen konnte.
There was another argument that she had not presented, because she could not have known it.
Ich kann nur wiederholen, was wir bereits angeführt haben. Er ist ein feiger, selbstsüchtiger Lügner.
All I can do is repeat what we have already charged: that he is a cowardly, self-serving liar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test