Translation for "angedreht" to english
Translation examples
verb
Einen Augenblick später wurde die Deckenbeleuchtung angedreht.
A moment later the ceiling light was turned on.
Er hatte in jedem Raum das Licht angedreht und alle Schranktüren aufgemacht.
He had turned on every light in every room, and opened all the closet doors.
„Ich hatte zuerst das Gas angedreht, dann erst das Streichholz angezündet.“
“I turned on the gas first, lit the match second.”
Veber hatte den Lichtschalter angedreht, als die Polizei und die Ambulanz kamen.
Veber had turned on the light when the ambulance and police came.
Der Hahn war angedreht, wahrscheinlich vom Mörder, der sich die Hände säubern wollte.
The tap had been turned on, probably by the murderer to rinse his hands.
Im Krankensaal hatte man das Licht angedreht, und draußen vor den Fenstern war es fast dunkel.
The lights in the ward were turned on and outside the windows it was almost dark.
Wenn dann die Lichter wieder angedreht werden, bewerfen die Anwohner der Straßen die Faschingsnarren mit Konfetti.
And when the lights are turned on, the Stadtwohner, the persons living in the city, shower the revelers with confetti.
Ganz so, als hätte er an diesem feuchten frühen Sommertag die Heizung angedreht.
Almost as if he'd had the heating turned up on this, a humid, early summer day.
Als ich wieder in D.B. s Zimmer kam, hatte Phoebe das Radio angedreht.
When I got back to D.B.’s room, old Phoebe’d turned the radio on.
So wie in dem Moment, als ich das Licht angedreht hatte, um sie besser zu sehen, und sie mir gehorsam ihr Gesicht gezeigt hatte.
Just like the moment when I turned on the light to see her better that first time, where she obediently turned her face so I could see it better.
verb
Fermín hatte sich verdrückt, kurz nachdem er Señor Sempere einen seiner Bastarde aus Monumentalschwindel und Schwachstromvertraulichkeit angedreht hatte, um wenigstens für einige Stunden seinen Fragen und seiner Beunruhigung einen Riegel vorzuschieben.
Fermín had left, shortly after palming off one of his byzantine tales on Señor Sempere, consisting of monumental fibs whispered in confidential tones, which he hoped would silence the man’s questions, for a few hours at least, and appease his alarm.
verb
Es war ein schlechter Tisch, der vor allem Einzelpersonen angedreht wurde, aber genau darauf hatte Bosch spekuliert.
It was a bad table they passed off on singles and that was just what he had hoped for.
Über die großen Schwindeleien, die auf der Rennbahn vor sich gingen, war er völlig im Bild gewesen und hatte mit den Leuten, die auf eingeschmuggelte Pferde wetteten, in Verbindung gestanden. Und die drei Jahre Zuchthaus, die ihm angedreht worden waren, hatte er ohne Berufung, ohne Klage hingenommen;
He had known all about the big racecourse swindles that were being worked, and had been an associate of men who backed the "rung in" horses. He accepted the sentence of three years' penal servitude that had been passed without appeal or complaint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test