Translation for "angebracht" to english
Angebracht
adverb
Translation examples
adjective
Das wäre nicht angebracht.
It would not be appropriate.
Ich hielt es nicht für angebracht.
‘I didn’t think it was appropriate.
Aber das ist hier wahrscheinlich angebracht.
But perhaps that's appropriate here."
Natürlich war Vorsicht angebracht.
Caution was appropriate, of course.
Ich hielt es für angebracht, mich zu verabschieden.
I thought it appropriate to withdraw.
Bedauern ist nicht immer angebracht.
Regret isn’t always appropriate.
wenn es angebracht war, mit ihr zu gehen, tat er es.
if it was appropriate to walk with her, he did.
adjective
Er soll damit machen, was er für angebracht hält.
He should do with it as he sees fit.
Und Prämien, wenn ich es für angebracht halte.
Also bonuses as I see fit.
»Und Sie hielten es nicht für angebracht, die Neuigkeiten weiterzuleiten?«
‘You didn’t see fit to pass the news along?’
Er steckte den Schlüssel in das zuoberst angebrachte Schloss.
He fit the key into the top lock and it opened.
An der Unterseite der Falltür ist ein schmiedeeiserner Griff angebracht.
There’s a cast iron catch fitted to the underneath of the trapdoor.
Was Clara zu tun für angebracht hielt, war ihm recht.
Whatever Clara saw fit to do was okay by him.
Doch das Schicksal hielt es für angebracht, ihm noch eine Chance zu geben.
Yet fate saw fit to give him another chance.
Freundlich, insofern sie es nicht für angebracht hielten, einen schnell umzubringen.
Kindly in that they didn’t see fit to kill you fast.
Es sei denn, Sie halten es für angebracht, mich von meinem Dienst zu entbinden.
Unless, of course, you see fit to release me from service.
Und das Flattern in seiner Brust, seine zitternden Hände – das alles war durchaus angebracht.
And the trembling in his chest, his shaking hands, that was only fitting.
adjective
Bei Jarre ist jeder Verdacht angebracht.
Well, anything you suspect of Jarré is reasonable.
Die Frage schien Magnus durchaus angebracht.
This seemed a reasonable question to Magnus.
Dieses Recht müssen Sie mir doch als angebrachte Vorsichtsmaßnahme zugestehen.
You must allow me the right to a reasonable caution.
Aus irgendeinem Grunde war der Televisor in seinem Wohnzimmer an einer ungewöhnlichen Stelle angebracht.
For some reason the telescreen in the living-room was in an unusual position.
Wahrscheinlich hatte man die aus Diskretion dort angebracht, damit die Menschen hier drinnen von außen nicht gesehen werden konnten.
Presumably for reasons of discretion, so that people inside could not be seen from the outside.
"Jawohl, Sir." "Solche Befürchtungen sind angebracht, doch ich kann dir versichern, dass du dir keine Sorgen machen musst.
“Yes, sir.” “Such a concern is reasonable, but I can assure you, you need not worry.
Beim zerbrochenen Fenster ist es natürlich auch angebracht zu fragen, warum Peter den Stein hineingeworfen hat.
In the case of window smashing, it is quite reasonable to ask why Peter threw the stone.
»Theoretisch wäre wohl eine Aufteilung neunzig zu zehn angebrachter«, sagte Grimm.
“In theory, I should think a ninety-ten split would be more reasonable,” Grimm said.
Aber aus demselben Grund schien mir meine Beteiligung angebracht, um zu beweisen, dass ich zugehört hatte.
I’d been silently drunk for so long my voice startled me, but for that same reason some participation seemed demanded of me, to prove I’d been listening.
adjective
Sie hielt seine Hand länger fest als angebracht.
She held his hand longer than expedient.
Also hielt Löwenstein es für angebracht, die Wut der beiden gegeneinander zu lenken.
So Lionstone found it expedient to keep their ire concentrated on each other.
Weil wir tun, was getan werden muss, und zum Teufel mit allem anderen, ob es nun populär oder politisch angebracht sein mag.
Doing what needs to be done, and to hell whether it’s popular or politically expedient.
Aber auch die tiefsten Geheimnisse können freigegeben werden, wenn die herrschenden Mächte es für angebracht halten.
But even the deepest secrets can be declassified when the ruling powers think it expedient.
»Angebracht«, sagte Lotus, die mit einer Kanne Tee und Gurkensandwiches auf die Terrasse trat.
Expedient,” said Lotus as she stepped onto the porch with a tray of tea and cucumber sandwiches.
»Das wüßtest du bereits, wenn ich es nicht für angebracht gehalten hätte, eine Sperre vor meine Gedanken zu legen.«
You would already know had I not thought it expedient to keep my mind closed.
Ich zog schnell meinen Fuß zurück, da ich es im Augenblick für angebrachter hielt, der Erzählung des Händlers zu lauschen.
I quickly withdrew my foot, deeming it more expedient, at this precise moment, to listen to the merchant's chronicle.
Sie war zu einem Thema abgeschweift, zu dem Elinor nichts zu sagen hatte, deshalb hielt sie es für angebracht, wieder zu dem ersten zurückzufinden.
She had wandered away to a subject on which Elinor had nothing to say, and therefore soon judged it expedient to find her way back again to the first.
»Meine Sätze haben sich gerade noch mal verdoppelt«, erklärte ich dem Kardinal, an dessen Echtheit als authentischer Fürst der gut betuchten Kirche zu glauben mir nunmehr angebracht erschien.
“My rates just doubled again,” I told the Cardinal, in whose reality as an authentic Prince of the well-heeled Church I now found it expedient to believe.
adjective
Oh, das ist sehr angebracht;
“Ah, that’s very proper;
Bei Männern war es angebracht, sie zu beherrschen.
With men it was proper to control.
Das ist sehr angebracht, wie gesagt;
“That’s very proper, as I say;
es kam ihr sehr angebracht vor, daß die von Mr.
it seemed to her very proper that Mr.
War es möglich für ihn zu intervenieren, und wäre es angebracht?
Was it possible that he might intervene, and would it be proper?
Ein Tiefschlaf wäre angebracht.
A deep-sleep treatment would be the proper thing just now.
»Für Christus«, sagte J. mit aller angebrachten Bescheidenheit.
“Christ,” said J. with proper modesty.
Schon darum ist es angebracht und folgerichtig, daß Sie mich ablösen.
It is right and proper that you should replace me.
Holen Sie der Dame, was immer Sie für angebracht halten.
Fetch her whatever you feel proper.
adjective
Das war ein Führungsstil, wie König Chakkell ihn zur Pionierzeit auf Jenland gepflegt hatte, und er war sich überhaupt nicht sicher, ob das in der gegenwärtigen Situation angebracht war.
This was the style of rulership developed by the late King Chakkeli to suit the needs of pioneers on a new world, and he was not at all sure that it was apposite in the present situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test