Translation for "angeboren" to english
Angeboren
adverb
Translation examples
adjective
»Sie ist also angeboren
“And that is innate?”
Es gibt eine angeborene Weisheit.
There is innate wisdom.
Die Zauberkräfte sind dir angeboren?« »Nein.
Are your magical powers innate?' 'No.
Das ist bloß eine angeborene Entspanntheit.
Just a kind of innate relaxation.
Hat der Mensch angeborene Ideen?
Are we born with innate “ideas”?
Aber wir haben auch eine angeborene Vernunft.
But we also have an innate power of reason.
Ein Mensch hat also keine angeborenen »Ideen«.
So man has no innate “ideas.”
adjective
Angeborene Geburtsfehler.
Congenital birth defects.
Sie hatte keine angeborenen Schäden.
“She didn’t have any congenital problems.
Irgendein angeborener Herzfehler.
Some kind of congenital heart defect.
Vielleicht ist sie angeboren, ein organischer Makel.
Perhaps they are congenital — an organic flaw.
Maganhard ebenfalls, aber bei ihm schien’s angeboren.
So was Maganhard, but with him it was congenital.
Was ich habe, ist angeboren – es kann nicht rückgängig gemacht werden.
What I have is congenital—it can’t be undone.”
»Das ganze Spektrum angeborener Immunschwächekrankheiten.«
The whole range of congenital immunodeficiency diseases.
Aber andererseits … es war ja keine Verletzung, sondern eine angeborene Fehlbildung.
But then…it wasn’t an injury. It was a congenital defect.
„Ich … habe eine Form von angeborener Demenz“, sagte sie.
have a form of congenital dementia,” she said.
»Ich glaube, es ist angeboren«, antwortete Rafik.
“I think it’s congenital,” Rafik said.
adjective
sie war uns nicht angeboren.
it was not inborn with us.
Wahrscheinlich war es angeboren.
It was probably inborn.
»Das muss angeboren sein, so wie deine Vorväter angeborene Schlangenzähne hatten«, sagten sie.
“It must be inborn, just as your forefathers had inborn fangs,” they told me.
Angeboren konnte sie ja nicht sein.
Surely the skill wasn’t inborn;
Pflege deine angeborene Vorsicht.
Exercise your inborn caution.
die Sehnsucht nach dem Meer war ihm angeboren.
His craving for the sea was inborn.
Eine solche »klare Sicht« war ein angeborenes Talent.
Such clear-headedness was an inborn talent.
Ich dachte, Magie wäre angeboren.
I thought magic was inborn.
Es war bei mir vielleicht nicht angeboren, aber ich hatte es dennoch durch ihn entdeckt.
It might not be inborn in me, but I’d discovered it nonetheless in him.
Hätten Außerirdische auch ein solches angeborenes Moralempfinden?
Would E.T.s have a similar inborn moral propensity?
adjective
Seine geistige Instabilität ist angeboren.
His mental infirmity was inherent;
Das ist keine Folge einer angeborenen Eigenschaft des Egos.
This is not the result of any inherent egotistical quality.
Als meine Kinder waren ihnen die besten Manieren angeboren.
As my children, they were inherently inclined to the utmost grace.
denn Dankbarkeit sei eben nicht eine angeborene Tugend der Menschen;
for that Gratitude was no inherent Virtue in the Nature of Man;
Du hast die angeborene Grazie eines Nilpferdes, Olek.
You have all the inherent grace of a hippopotamus, Olek.
Kommodore Arkwright war bewusst, dass diese Tendenzen angeboren und unentrinnbar waren;
Commodore Arkwright realized that these tendencies are inherent and inescapable;
Die aggressive Skrupellosigkeit und Blutgier sind meinem Schutzdämon angeboren.
The aggressive ruthlessness and bloodlust of my demon guardian is his inherent nature.
Vielleicht vermochte die angeborene Bequemlichkeit der Akasava diese etwas zurückzuhalten;
Perhaps the inherent idleness of the Akasava would keep them back.
Sie verfügen über materielle Magie, jedes entsprechend seiner Natur, doch die ist ihnen angeboren und ist nicht erlernt.
They have a command of material magic, each according to its nature, but it is inherent, not learned.
»Und was dann?« erkundigte sich Homat argwöhnisch und ganz im Bann seiner angeborenen Mai-Paranoia.
Homat inquired suspiciously, his inherent Mai paranoia surging to the fore.
adjective
Skepsis ist den Katholiken angeboren.
Scepticism is inbred in a Catholic.
So viel zur angeborenen Verschlagenheit von Kindern.
So much for the inbred cunning of young lads.
»Scobie, Groll gegen die Polizei zu hegen, ist in diesen Sozialsiedlungen doch angeboren
‘Scobie, suspicion of the police is inbred on those housing estates.’
ihre Coolness war sicher angeboren, in ihnen herrschte Eiszeit.
they surely had such inbred coolness they were their own little ice age.
»Ihlinimacht ist angeboren«, erklärte er, »aber die Gewalt darüber muß gelernt werden.
"Ihlini power is inbred," he explained, "but the control must be taught.
Damit, sagte ich, würde er seine Bereitschaft zeigen, die angeborene bürgerliche Moral überwinden zu wollen.
This, I said, would prove his commitment to overcoming his inbred bourgeois morality.
Eine Frauenstimme mit dem eigentümlichen, angeborenen Oberklassentonfall – ein Mitglied der Aristokratie, gleichermaßen durch Heirat wie Geburt.
A female voice with the peculiar intonation of the inbred upper classes; a member of the aristocracy by marriage and birth.
So trug die große Masse der Frants die Erinnerungen aller Individuen in sich, wenn auch nicht im Detail, so doch als eine Art angeborener Geschichte.
The great mass of Frants carried the memories of all individuals, if not in detail, then at least as a kind of inbred history.
Sie hatte den richtigen Blick dafür, und ihre Begabung für die Jagd schien angeboren zu sein - eine magische Macht, die ihr ganz allein gehörte.
She had the eye for it, and the talent for the hunt seemed to be inbred—a Power all her own.
Aber ich sage dir, daß du auch später deine Zeit so verbringen wirst, entweder aus eigener freier Wahl oder aus angeborenem Pflichtgefühl.
But you’ll always spend those same hours later on, either out of choice or an inbred sense of duty.”
adjective
Mit einer erstaunlichen angeborenen Geschicklichkeit.
With a remarkable native ability.
Scheint meine angeborene Gutmütigkeit durch?
My native goodness glimmering through?
Die Persönlichkeit machte den Unterschied aus, nicht die angeborene Intelligenz.
The difference lay in personality, not in native intelligence.
Macht über die Magie war auf angeborene Fähigkeiten beschränkt.
Power was limited to native-born ability.
Raqats angeborener Scharfsinn kam wieder zur Geltung.
Raqat’s native shrewdness began to reassert itself.
»Sie haben eine gewisse angeborene Schlauheit an sich. Mein Kompliment.«
You have a certain native cunning. I compliment you.
Zum Teil entsprang das der angeborenen Verschlossenheit, die ich erwähnte.
In part that came out of the native secretiveness I mentioned.
Eduin erkannte die Muster von Disziplin und angeborenem Talent.
Eduin recognized the patterns of discipline and native talent.
Der Prinz versuchte es, aber seine angeborene Feigheit stand ihm dabei im Weg.
Charming tried, but his native cowardice prevented him.
Diese Erfahrung aber, kombiniert mit seiner angeborenen Begabung, zahlte sich nun aus.
But that experience, combined with his own native ability, was now paying off.
adjective
Wir stehen vor einer neuen Realität, die bislang von den angeborenen Beschränkungen der Säugetierprimaten verdeckt wurde.
We confront a new reality formerly obscured by the inbuilt limits of mammalian primates.
Anfangs hatte Caepio noch versucht, die Versammlungen zu sprengen, indem er Gewalt provozierte, aber dieses erprobte und bewährte Mittel verfehlte bei Drusus seine Wirkung. Er schien über einen angeborenen Instinkt für bevorstehende Gewaltakte zu verfügen und löste die Sitzungen auf, bevor Gewalt ausbrechen konnte.
In the beginning, Caepio had tried to break the meetings up with violence, but that formerly tried and true technique of the Comitia didn’t work with Drusus, who seemed to have an inbuilt instinct as to when violence was likely to erupt, and again, dismissed his meeting before it could erupt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test