Translation for "andre" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Im nächsten Sommer sah ich sie wieder, ein andrer Mensch.
Next summer I saw her again; she was a changed person.
(Er notierte solche Offenbarungen auf den Rücken von Briefumschlägen.) Ändre die Welt.
(He noted such revelations on the backs of envelopes.) Change the world.
Andre öffnete die Tür am Ende des Flurs, und der Geruch in der Luft änderte sich abrupt.
Andre opened the door at the bottom and the scents in the air changed abruptly.
Yvette Chang erlöste Andre aus seiner Einsamkeit und versüßte ihm den beruflichen Mißerfolg.
Yvette Chang was the one to break André’s loneliness and ease the baffling disappointments of his mission.
Unschuldigerweise wurde Yvette der Grund dafür, daß Andre ein quälendes Schuldgefühl überkam.
Yvette Chang was also to become an innocent instrument in causing André an overflow of guilt.
»Mein Magen ist leer, und meine Taschen sind voll, und ich sprech’ kein Wort dieser barbarischen Sprache, um das eine gegen das andre zu tauschen.«
“Me stomach’s empty and me pocket’s full and not a word of the lingo to change one for t’other.”
»Ein guter, tiefer Schlaf und andre Leute um sich herum«, sagte ich, aber damit konnte Miss Lymington nichts anfangen.
“A good night’s sleep and a change of company,” I said, but that didn’t mean anything to Miss Lymington.
Und auch ich bereit, der andre Mensch zu werden, der sich unter Verzweiflung, Schmerz und Trauer schon so lange in mir regte.
I, too, was ready to become that changed person who had been stirring inside me for so long already, underneath the despair, pain, and grief.
Ihre Haltung hatte sich ein wenig geändert. »Dieser Andres hat uns die gefundenen Siegel nur gezeigt, weil er Ihnen in die Augen gesehen hat.
Her attitude had changed a little.» That man Andres only showed us the cigar seals he found because he looked into your eyes.
verb
Andre schob den Rollstuhl hinein, legte den Stopphebel um und drückte auf Erdgeschoß. Langsam schlössen sich die Türen, und sum-385 mend glitt die Kabine abwärts.
Andre pushed the chair inside, flipped off the red emergencystop switch, and pressed the 1 button. The doors closed slowly, and the elevator went down.
So einer wirft sich in die Scheiße wie andre vom Strand ins Meer, setzt sein extra Saugegerät ein und hält mit nichts hinter dem riesigen Berg, bis er seinen Staubsack ganz geleert hat.
Such a one dives into the shit as others dive into the sea: throwing the switch marked blow on his appliance, he goes on full throttle until he has totally emptied his dustbag.
Holmes, denn verdanke er seine eigne vorzügliche Gesundheit (und er arbeite genauso hart wie jeder andre in London) nicht der Tatsache, dass er jederzeit von seinen Patienten auf alte Möbel umschalten könne?
Holmes, for did he not owe his own excellent health (and he worked as hard as any man in London) to the fact that he could always switch off from his patients on to old furniture?
Der Arenbergpark unterscheidet sich im Sommer kaum noch von den Auen um Brody kurz vor der russischen Grenze, nur ist sie inzwischen erwachsen und hat andres zu tun, als sich eine Haselgerte zu brechen und das Gras niederzuschlagen, wenn sie querfeldein geht, wie sie es damals getan hat, um den Rand der Palatschinke nicht zu übersehen.
In summer, Arenberg Park is barely distinguishable from the meadows surrounding Brody near the Russian border, but now she’s grown up and has other things to do than breaking off a hazel switch and scything the grass with it as she crosses a field (as she used to so as not to overlook the edge of the palatschinke).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test