Translation for "andeutete" to english
Translation examples
verb
Wie ich schon andeutete, Juanito arbeitet nicht mehr für mich.
As I indicated, Juanito doesn't work for me any more."
Erin gab Geräusche von sich, die Scheitern und Selbstekel andeuteten.
Erin made noises indicating failure, self-disgust.
»Mmh«, sagte sie in einem Tonfall, der andeutete, daß sie sich das nicht vorstellen konnte.
‘Hm,’ she said in a tone that indicated she didn’t have much faith in that.
Nun, wenn diese neuen Cyanuten sich so gut bewährten, wie die ersten Tests andeuteten
Now, if only these new cyanutes work as well as the first tests indicate
Kein Vergleich mit der sanften Rücksichtnahme der Cundaloaner, die aber keineswegs Schwäche andeutete.
Not at all like the gentle deference of Cundaloa, which in no way indicated weakness.
Sie schien für etwas zu stehen, das vielleicht nicht direkt Liebe war, aber zumindest die Möglichkeit von etwas Vergleichbarem andeutete.
It seemed to indicate, if not love, at least the possibility of such a thing.
Selbst wenn, wie ich andeutete, mit der ersten etwas falsch zu sein schien, als ich sie vorhin getippt habe.
Even if, as I indicated, there appeared to be something wrong with the first of them when I typed it before.
Der Mann rollte seine Augen nach links, womit er eine südliche Richtung andeutete.
The man rolled his eyes to the left, indicating some direction south.
Eine Farbtabelle an der Seite des Bildschirms erklärte, dass jede Farbe eine unterschiedliche Temperatur andeutete.
A color chart on the side of the screen explained that each color indicated a different temperature.
Außerdem erlag Marius mir nicht, weil ich so »wunderschöne Arme« hatte, wie er es Lestat gegenüber andeutete.
Marius did not succumb to me because I had “beautiful arms,” as he indicated to Lestat.
verb
wie einige andeuteten, homosexuell.
some suggested, homosexual.
Was war das für ein Leben, das sich da andeutete?
What was this life that was being suggested?
Wenn wir es andeuteten, wäre das eine Beleidigung.
To suggest it would be an insult.
Normal. Nichts von dem, was er da andeutete.
Normal. Nothing like what he was suggesting.
Sie hatte endlich begriffen, was Celia andeutete.
It pricked at her brain as she finally understood what Celia was suggesting.
Gewiss kann ihr Gatte doch keine solchen Irrwege beschreiten, wie Ihr es andeutet.
Surely her husband cannot be as much in the wrong as you suggest.
»Nein«, sagte er in einem Ton, der andeutete, ich würde ihm so oder so nicht glauben.
“No,” he said, in a tone that suggested I wouldn't believe him.
Sie sind viel komplexere Wesen, als ihr abscheulicher Ruf andeutet.
They are creatures far more complex than their dismal reputation would suggest.
Er sagte es auf englisch, was mir selbst in meiner Katerstimmung andeutete, daß er etwas von mir wollte.
He said it in English, which even to me in my state, suggested he wanted something from me.
Oder geht von diesem Ereignis eine lockende Schwermut aus, wie der Brief andeutet?
Or was there simply an alluring melancholy emanating from the event, as the letter suggests?
verb
Nicht, was Ihr andeutet.
“Not like you’re implying.
das zumindest war es, was Ogilvie andeutete.
at least that!s what Ogilvie implied.
Cesca verstand, was er andeutete.
Cesca understood what he was implying.
Die Daten darüber haben wir, wie Sie selbst soeben andeuteten.
The data on that is on record, as you imply;
Mir gefiel nicht, was diese Antwort andeutete.
I didn’t like what his answer seemed to imply.
Es ist nur dann eine Chance, wenn der Zeithüter auch meint, was er andeutet.
It is a chance only, if the Day-Keeper means what he implies.
Er hatte keine Erfahrung, keinen Schimmer, was eine solche Handlung andeutete.
He had no experience, had no idea what such an action implied.
Aber war das tatsächlich, wie sie andeutete, eine angeborene Eigenschaft oder etwas durch Gewohnheit Erworbenes?
But was this his nature, as she implied, or just nurture?
Mein Herz krampft sich zusammen, als mir klar wird, was er da andeutet.
My heart aches as I realize what he's implying.
Er hatte die Casta-Phrase angewandt, die persönliche Ehre andeutete.
He had used the casta phrase implying personal honor.
verb
Eine ernste Miene, aber Grübchen, die ein Lächeln andeuteten.
Serious expression, but dimples hinting at a smile.
Wenn sie nur eine Kleinigkeit in ihren Zeitungsberichten andeutet, sind wir geliefert.
If she hints at anything in one of her newspaper dispatches, we’re sunk.
»Sue will dich dabei haben, aus Gründen, die sie nur andeutet
“It’s Sue who wants you with us, for reasons she just sort of hints at.”
Sie war eine gute Fahrerin, vorsichtig, beherzt und mit einer Entschlossenheit, die andeutete:
She was a fine driver, careful, confident, and with a force that hinted,
Ebensowenig beunruhigten ihn die Rätsel, die der Mann im Schatten andeutete.
And he was not particularly troubled by the mysteries hinted at by the man in the shadows.
Man sprach von einem Unfall, obwohl einige Zeitungen einen Selbstmord andeuteten.
It was referred to as an accident, though some of the newspapers hinted at suicide.
Am schlimmsten waren die schwarzen Schlitze, die Augen und einen Mund andeuteten.
Worst of all were the black slits that hinted at eyes and a mouth.
Oder, besser gesagt: Verstand das Kind überhaupt, was es da andeutete?
Or, rather, did the youngster understand the meaning of what he was hinting at?
Die Antwort, die er, gerissen wie er war, nur andeutete, nie jedoch tatsächlich gab.
The Answer he cannily hinted at but never actually provided.
Es würde genügen, wenn sie bloß andeutete, die Fehlgeburt sei nicht spontan erfolgt.
It'd be enough if she just hinted the miscarriage wasn't spontaneous.
verb
»Ich …« Ich zögere, weil er etwas andeutet, was mich verwirrt.
‘I …’ I falter, because he’s intimating something, which is confusing me.
Ames andeutete, dass Sie mit den Umständen vertraut sind.» Er sah den Rabbi fragend an.
Ames intimated that you were familiar with the circumstances.” He looked questioningly at the rabbi.
Drittens… nun, wie ich schon andeutete, Sir Isaac fühlt sich nicht sehr gut.
Third… well, as I intimated earlier, Sir Isaac ha‘ not been entirely well.” “Not well?”
Oder war er wirklich verstoßen worden, da er, wie einige andeuteten, eine Schwäche für Wein und gefallene Mädchen hatte?
Or had he fallen from churchly grace through his taste for wine and ladies of the night, as others have intimated?
Er schrieb auch an Metternich und bat um einen sofortigen Waffenstillstand, wobei er andeutete, daß er, sollte dieser gewährt werden, Napoleon überreden könnte, den Grenzen von 1792 zuzustimmen.
He also wrote to Metternich begging for an immediate ceasefire, intimating that if this were granted he might be able to persuade Napoleon to accept the 1792 frontiers.
»Ich habe keinen Bericht geschrieben.« Er fasste sich kurz, als wäre sie, indem sie seine Unterwerfung unter einen unsichtbaren Zellenführer andeutete, zu weit gegangen.
“I haven’t written any report.” He spoke tightly, as though she were the one who’d crossed a line, referring too intimately to his subjugation to the unseen cell leader.
Da werden sie noch zu munter sein.» Thomas warf Sir Simon einen ausdruckslosen Blick zu, der andeutete, dass die kindische Tollkühnheit des Ritters den Kampfgeist der Verteidiger sicher noch gestärkt hatte.
They’ll still be lively at dusk.” Thomas gave Sir Simon an expressionless glance, intimating that the knight’s display of stupid bravery would have quickened the defenders’ spirits.
was auch immer das ist, und ich sorge dafür, dass er sicher verladen wird.« Seine Worte klangen zuversichtlich, aber nicht einmal er selbst wusste, was er tun sollte, wenn das Ding so heiß war, wie Mme. Lairrez es andeutete.
whatever it is, and I'll see that it is loaded safely." He sounded confident as he said it, but even he did not know what he would do if the thing were as hot as Mme. Lairrez intimated.
Was wir über unsere persönliche Beziehung zum Buch sagen können, wird umso überzeugender sein, wenn wir nicht zu viel nachdenken und dem Unbewussten in uns Raum geben, das für diese privilegierte Zeit, in der die Sprache sich öffnet, die geheime Bande andeutet, die uns mit dem Buch und über diesen Weg mit uns selbst verbindet.
What we are able to say about our intimate relation with a book will have more force if we have not thought about it excessively. Instead, we need only let our unconscious express itself within us and give voice, in this privileged moment of openness in language, to the secret ties that bind us to the book, and thereby to ourselves.
verb
Er machte eine zweifache Drehung mit dem Handgelenk, womit er die beiden Sprünge andeutete und zeigte auf die Gasse auf der anderen Seite.
He spun his wrist twice to signify the two bounds and pointed to the alley on the other side.
Widerstrebend musste Ghentun einräumen, dass diese Kurve, die eine Verzerrung des Raums (und ewige Büchersuche) andeutete, eine faszinierende Nuance darstellte.
Ghentun grudgingly admitted the curve was a nice touch, signifying a distortion of space—and an eternity of search.
Er hatte keinen Titel, nur eine Initiale und zwei Nummern, und dahinter ein schwarzes X, was andeutete, daß es sich um den einzigen Aktendeckel handelte, der die Ursprünge von Treadstone enthielt.
It had no title, only an initial and two numbers followed by a black X, signifying that it was the only folder containing the origins of Treadstone.
Ghentun tastet nach Jebrassys Hand und spürt das feste Objekt, das sie umklammert. Dann legt er den Finger an die eigene Nase und gibt das sonderbare, explosive Geräusch von sich, das Belustigung andeutet.
Ghentun touches the breed’s hand, feeling Jebrassy’s solidity, then moves his fingers to his own nose and makes that strange, explosive sound that signifies humor.
Sie steht als eine von drei jungen Leuten da, zwei Frauen und ein Mann, die beiden anderen lehnen mit dem Rücken aneinander, dem Betrachter ihre Seite zugewandt, sodass sie dir den Eindruck vermitteln, sie seien ein Paar, während das hübsche Mädchen allein steht, vielleicht andeutet, dass sie single ist.
She poses as one of three young people, two female and one male, the others leaning their backs against each other and presenting their sides to the viewer, and so giving the impression to you of being a couple, while the pretty girl walks alone, perhaps signifying that she is single.
denote
verb
Asklepiodes tat einen jener Räusperer, mit denen man Skepsis andeutet.
Asklepiodes made one of those throat-clearing sounds that denote skepticism.
Eine Ausdrucksweise, die eine vage Erklärung andeutete, die von Fakten gestützt und zugleich logisch absurd zu sein schien.
The configurations denoted a tentative explanation that seemed supported by facts but also seemed logically absurd.
Als es Zeit war, entschuldigte er sich mit einem gemessenen Achselzucken, mit dem ein Mann ein privates Geschäft andeutete, stand auf und verließ die anderen;
In time he made excuse, a modest sort of shrug that denoted a man on private business, and rose and moved away from the column;
Zu einer Montage, die andeutet, dass unterdessen fünf oder sechs Tage vergehen, erzählt er uns vom Fortgang seiner Geschichte und seiner wachsenden Liebe zu Claire.
Over a montage that denotes the passage of five or six days, he tells us about the progress of his story and his growing love for Claire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test