Translation for "anbrüche" to english
Translation examples
noun
Es war kurz nach Anbruch der Morgendämmerung.
It was a little after dawn.
Der Anbruch eines neuen Zeitalters.
The dawning of a new age.
Der Anbruch einer neuen Zeit.
The dawn of a new day.
Spätestens bei Anbruch der Dämmerung.
In the early dawn at latest.
Ich erwachte vor Anbruch der Morgendämmerung;
I was awake before dawn;
Er war bei Anbruch der Dämmerung fortgegangen.
He had left at the crack of dawn.
Sie hatten sich bis zum Anbruch der Dämmerung unterhalten.
They had talked till nearly dawn.
Es war ungefähr eine Stunde vor Anbruch der Morgendämmerung.
It was an hour or so before dawn.
Der Drache wird vor Anbruch der Dämmerung tot sein!
The Dragon will die before dawn!
Kurz vor Anbruch der Dämmerung hörten die Übertragungen auf.
Just before dawn, the transmission stopped.
Dies war nicht das Ende der Welt, aber es war der Anbruch der Drangsal.
This was not the end of the world, but it was the beginning of sorrows.
Ihre Reihen wirkten nicht schwächer als bei Anbruch des Tages.
There were no more obvious weaknesses in its lines than there had been at the beginning of the day.
Qui-Gon nahm den Anbruch des Tages mit Erleichterung zur Kenntnis.
Qui- Gon saw the morning begin with relief.
Bei Anbruch der Abenddämmerung würde auf der Plaza, dem Ritualplatz Mappus, eine feierliche Gattenwahl beginnen.
A formal choosing of husbands would begin at dusk in Mappu's ritual plaza.
Der Wind war frisch und mit Regen gesprenkelt und roch nach feuchten Blättern und möglicherweise auch nach dem Anbruch einer neuen Jahreszeit.
The wind was cool, flecked with rain, and smelled of damp leaves and perhaps the beginning of a new season.
Taylor und seine Nachfolger haben sehr genau beschrieben, was das bedeutet, und sie haben ihre Entdeckung als den Anbruch einer schönen neuen Welt bejubelt.
He and his followers described exactly what this means, and hailed their discovery as the beginnings of a brave new world.
In Ehen, die auf der Adoption der Ehefrau basieren, ist das Signal zum Anbruch der polygamen Epoche des Ehemanns meist die Geburt des ersten Kindes.
The signal for the beginning of the man's polygamous phase in the conventional adoptive marriage is the birth of the first child.
Sam schläft fast jede Nacht mit einem Mädchen - bei Anbruch der Nacht, mitten in der Nacht und auch am Morgen, da auf gut Glück.
Most nights Sam makes love. At the beginning of the night, in the middle, and just for luck in the morning. I hear it, I overhear it.
Beide Seiten hatten große Vorräte für diese Zeit angelegt, doch die Strategie dazu unterschied sich weitgehend von der für die Jahre des Schwindens und den Anbruch des Dunkels.
Both sides had built large stockpiles for that time, but with a strategy quite different from that of the Waning Years and the beginning of the Dark.
noun
Mit dem Anbruch der Zweitnacht würde die Temperatur zur letzten Talfahrt vor dem Beginn der Erwärmung ansetzen.
With the advent of Secondnight, the temperature would plunge in the final chill before the hemisphere's warming trend.
Für Claire wurde der Anbruch des dritten Winters in New Hampshire durch seine Abwesenheit noch verschlimmert.
For Claire, the advent of her third winter in New Hampshire was further embittered by his absence.
Weswegen das so war, wusste er nicht genau, aber der Anbruch der Nacht schien einen schmerzlichen Übergang mit sich zu bringen.
Never sure why, only knowing that the advent of night felt like a painful transition.
Mit ihrer Hilfe wiegten wir die Seele in Träume – wir lasen, schrieben und unterhielten uns, bis die Uhr uns den Anbruch der wirklichen Dunkelheit verkündete.
By the aid of these we then busied our souls in dreams - reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the advent of the true Darkness.
Sie forderten sie zurück, weil sie sie als ihr Eigentum beanspruchte und es bei ihnen als Glaubensgrundsatz galt, daß bis zur Rückerlangung – oder der Ausrottung der weiblichen Dascen-Linie – der Messias nicht zur rechten Zeit geboren werden könnte, weder vor dem noch anläßlich des bevorstehenden Anbruchs des Dekamilleniums.
They wanted it back because they regarded it as their property and because it had become an article of faith that unless it was recovered-or the Dascen female line wiped out-their messiah could not be born on time, on or before the advent of the decamillenium.
So saß ich nur wenige Tage nach der Marfan-Bewertung wieder in einem Stuhl von kindgerechter Größe und schnitt mit einer jener unhandlichen Grundschulscheren verschiedene Dinosaurier aus, die wir aus dem Internet auf Bastelpapier kopiert hatten und die – fraglos zeitwidrig, weil wir nicht die Geduld hatten festzustellen, welche Dinosaurier welcher geologischen Epoche entsprachen – dem Apatosaurus in dem Diorama als Beute oder Gesellschaft dienen sollten, als Roberto ein Thema wieder aufgriff, das in seine Träume eingegangen war, seit er auf dem Discovery Channel eine Sendung über den Anbruch einer zweiten Eiszeit gesehen hatte.
Thus only a few days after the Marfan evaluation I was again in a child-sized chair, cutting out with those awkward elementary school scissors various dinosaurs we’d printed off the Internet onto construction paper to serve as prey or companion for the apatosaurus in the diorama, no doubt anachronistically, as we hadn’t the patience to determine which dinosaurs corresponded to what geological period, when Roberto returned to a subject that had entered his dreams since he’d watched a show on the Discovery Channel about the advent of a second ice age.
Gemeinsam mit protestantischen und antisozialdemokratischen Splitterparteien verfügte der »Bülow-Block«, wie man ihn nannte, über 216 der 395 Sitze im Reichstag.39 Wilhelm begrüßte das Zustandekommen einer »nationalen« Koalition mit einer Mehrheit und freute sich über die Verluste der Sozialdemokraten, die seiner Meinung nach den Anbruch einer vollkommen neuen, prosperierenden Ära signalisierten.40 Die Tatsache, dass der Wahlkampf einen Anstieg der Zentrumsmandate nicht hatte verhindern können – ein Problem, das später die Bemühungen des Kanzlers, über den »Block« zu regieren, hartnäckig verfolgte -, war ihm offenbar entgangen.
Together with the Protestant anti-socialist splinter parties the ‘Bülow Bloc’, as it came to be known, commanded 216 of the 395 votes in the Reichstag.39 Wilhelm welcomed the re-emergence of a majoritarian ‘national’ coalition and rejoiced at the damage done to the Social Democrats, which he thought signalled the advent of a ‘completely new propitious era’.40 The fact that the electoral campaign had failed to prevent an increase in Centre mandates – a problem that later dogged the chancellor’s efforts to govern through the ‘Bloc’ – appears to have escaped his notice.
noun
Selbst so früh im Herbst war es nach Anbruch der Dunkelheit kühl auf dem Schulgelände.
Even in early fall, the school grounds were cool after dark.
»Er wird bei Anbruch der Nacht noch nicht wieder nüchtern sein«, sagte eine und stieß ihre Nachbarin in die Gegend, die bei jener die Stelle der Rippen vertrat.
‘He’ll not be sober by night-fall: one said, digging her neighbour in the area that did her for ribs.
Bei Anbruch der Nacht kam er triumphierend in den Laden und befahl Zé Faustino, ihn zu dem Schlupfwinkel zu führen, in dem sich Silvino aufhalte.
As night was falling, he strode into the store, beaming in triumph, and ordered Zé Faustina to take him to Silvino’s hideout.
Delna schnalzte mit der Zunge angesichts der Dummheit, bei Anbruch der Nacht in die Kälte hinauszugehen. Herold und Meredith bekamen von ihr gefütterte Parkas und Handschuhe.
Clucking her tongue at their foolishness for going out in the cold as night was falling, Delna bundled them up in wool-lined parkas and gloves.
Es gab viele Gebiete mit toten Bäumen und totem Land, die der Anbruch der langen Nacht verpestet hatte und die sich noch nicht erholt hatten. Vielleicht würden sie das auch nie.
More days passed. There were many areas of dead trees and dead land, places blighted by the fall of the long night that had still not recovered, and perhaps never would.
Der Letzte Fehltritt nimmt das gesamte Erdgeschoss über dem breiten Sockel des Geborstenen Turms ein, und nach Anbruch des Truglichts tummeln sich dort zu jeder beliebigen Stunde selten weniger als hundert Gäste.
The Last Mistake fills the first floor at the wide base of the Broken Tower, and after the fall of Falselight, it rarely has less than a hundred patrons in it at any given time.
er liebt jeden Stein dort, jeden Busch, jeden Grashalm, er liebt die Vögel, nach denen sie benannt ist, Vögel, die sich bei Anbruch der Dämmerung zu Tausenden in den Bäumen um die Quelle sammeln, einander Rufe zusenden, leise gurren, ihr Gefieder ordnen, sich für die Nacht vorbereiten.
he loves every stone of it, every bush, every blade of grass, loves the birds that give it its name, birds that as dusk falls gather in their thousands in the trees around the fountain, calling to each other, murmuring, ruffling their feathers, settling for the night.
Sie hielt inne. Wie der plötzliche Anbruch der Dunkelheit oder wie ein schwarzer Umhang, der sich auf sie herabsenkte, befiel sie auf einmal eine so tiefe Melancholie, dass nicht der gewohnte Zorn in ihr auf- wallte, sondern sie ihren Wert als lebendiges Geschöpf und sogar den Wert der Hüter als eine auf dieser Erde lebende Spezies in Frage stellte.
She stopped. Like the fall of evening or a black cloak dropping over her, a shroud, a sorrow so great fell upon her heart that it inspired not the usual gnashing anger, but a deep questioning of her own value as a creature, and indeed of the worth of the Keepers as a species upon the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test