Translation examples
verb
Jetzt die neue Platte anbringen.
Now to install the new plate.
Morgen werden sie die Überwachungskameras draußen anbringen.
‘They’ll get the CCTV installed outside tomorrow.
Saga weiß, dass sie das Mikrofon anbringen muss.
Saga knows she has to go in and install the microphone.
»Jemand, der Videokameras hat anbringen lassen?«, fragte ich.
‘Someone who installed video cameras?’ I asked.
Hab sie nach einem Einbruch anbringen lassen. Haben mich ein Vermögen gekostet.
Had them installed after a break-in. Cost me a fortune.
Wir können heute nachmittag eines kaufen, und ich werde es auch selbst für dich anbringen.
In fact, we can buy a couple this afternoon, and I'll install them for you myself.'
Artemis hatte sie hinter einer Putte über dem Haupteingang anbringen lassen.
Artemis had had it installed behind a cherub over the main entrance.
»Jedenfalls bis Carlisle die Läden hat anbringen lassen«, sagte Cora.
"Until Carlisle installed the metal shutters," Cora said.
Er beschloss, eine neue Decke anbringen zu lassen, um seine Eigentümerschaft zu feiern.
He decided to have a new ceiling installed, to commemorate the change in ownership.
verb
Wo wollen wir die Plakette anbringen?
Where shall we mount the plaque?
Sandy hatte es dort zum Zeichen seiner Loyalität anbringen lassen.
Sandys had had them mounted there as a mark of loyalty.
Eine solche Bauweise erleichtert das Anbringen der Rammhalterung mitsamt der Rammspitze.
Such a construction facilitates the placing of the ram-mount and ram.
Darüber hinaus musste sie auch noch am Kopf jedes Zwangsarbeiters eine Kamera anbringen.
They also had to mount a camera to the side of every indent’s head.
Wozu es dient, weiß ich nicht. Ich vermute, daß man dahinter ein Thermometer anbringen kann.
I don't know what it's for, but I suspect there ought to be a thermometer mounted on the inside."
Wenn wir es an einem Flüchtlingsschiff anbringen, kann es den Schwerkraftfluss aufzeichnen und feststellen, ob sich ein solches Geschöpf an Bord befindet.
If we mount it on a refugee vessel, it can record gravitic flux and determine whether a creature like that is aboard.
Dann ließ Atawallpa eine Schale auf dem Schädel anbringen, steckte ein Röhrchen durch die Zähne und benutzte ihn als Becher für seine chicha.[174]
Atawallpa mounted a bowl atop the skull, inserted a spout between the teeth, and used it as a cup for his chicha.
Wenn wir Glück hatten, konnten wir die Sensoren an Strom- oder Sendemasten anbringen, doch in den meisten Fällen mussten wir die nötigen Masten selbst aufstellen.
If we were lucky, we could mount the sensors on electrical poles or transmission towers, but most of the time we had to erect poles ourselves.
TEINTÄNZER Alexios brachte seinen Wolfspelz zum alten Duatha in die Siedlung, um ihn trocknen und zurichten und an seinem eigenen dunkelgrünen Dienstmantel anbringen zu lassen.
ALEXIOS TOOK HIS wolfskin to old Duatha in the town to be cured and dressed and mounted on his own cloak of the regulation dark green cloth.
Auf dem Dach befanden sich Solarzellen und eine Halterung für eine kleine Windturbine, die man anbringen konnte, wenn der Solarstrom nicht ausreichte, um die Akkus zu laden.
It was self-sustainable and thus totally off the grid. There were photovoltaic power cells on the roof and a pole with a wind turbine that could be mounted when he needed more battery charge.
verb
Carter ließ sie wieder anbringen.
President Carter put it back up.
Deshalb haben sie diese Verdunklungsvorhänge anbringen lassen.
They put these blackout curtains up.
Alle wissen, Sie werden sie wieder anbringen, sobald Sie können.
Everyone knows you’ll put it back on as soon as you can.
Sie sollten draußen ein Warnschild anbringen.
They should put a warning on the sign out front.
Schwester Bernadette und ich werden den Gipsverband anbringen.
Sister Bernadette and I will put the cast on for you.
Wenn sich eine Chance ergab, konnte ich sie anbringen.
If I saw the chance, I’d put the transmitter in place.
Er hätte einen Riegel an der Tür anbringen sollen.
He should have put a bolt on the door.
Könntet ihr nicht einfach Lichter in den Wassertanks anbringen?
Could you put lights in the water tanks?
Sie tief zu vergraben war, als würde man ein Schloss am Kühlschrank anbringen.
Burying her deep was like putting a lock on the refrigerator.
verb
Perücke aufsetzen, ein bisschen die Haare kämmen, noch einige Haarnadeln anbringen – voilà: Frisur fertig.
Apply a wig, brush some hair, affix some hairpins—voilà, hairstyle.
Der Proband nimmt in der sogenannten ›Synapsengrube‹ Platz und lässt sich die verschiedenen Elektroden und andere Registrierapparate anbringen.
You take your seat in what they call the synapse pit and the various electrodes and other recording devices are affixed to you.
»O größter aller Magier«, schlug Margean vor, »sollen wir Silbermünzen auf einem Knüttel anbringen und das Tier totprügeln?«
"O greatest of enchanters," advised Margéan, "shall we not affix silver monies to a wooden club and beat it to death?"
»Wir sind derzeit dabei, spezielle Laser und Halteklammern zu produzieren, die wir an jedem denkbaren Schiff anbringen können, das uns zur Verfügung steht.«
“We’re in the process now of manufacturing specialized lasers and clamps, which we’ll be able to affix to whatever ships we have to work with.”
Aber einen Punkt müssen Sie noch beachten: Sie können zwar den supraleitenden Draht, von dem Sie gesprochen haben, an dem Fühler befestigen, aber ansonsten können Sie an der Spitze nichts mehr anbringen.« Lin Yun nickte. »Das sollte gehen.«
But there’s one more thing: it can carry the superconducting lead you need, but apart from that you can’t affix anything to the tip.” Lin Yun nodded.
»Du meine Güte!« Thur kratzte sich am Kopf. Er blickte drein, als überlegte er, ob er auf den Sockel springen und an einer bestimmten kritischen Stelle einen Blumenstrauß anbringen sollte, um sie zu trösten.
Thur scratched his head, looking as if he was wondering if he ought to jump up on the plinth and affix a bouquet in a strategic spot, to console her. But she overcame her horror enough to quaver politely, "It's ... it's very fine. I'm sure."
In seinem Wahnsinn war Elver Butz bis auf die Turmspitze des höchsten Türmchens geklettert, manchmal durch raucherfüllte Dunkelheit, manchmal draußen an der Wand entlang, wo der Architekt vor etwa hundert Jahren einen aufwendig verzierten schmiedeeisernen Blitzableiter hatte anbringen lassen, der wie eine riesige Sonnenblume geformt war.
Totally maddened, Elver Butz had forged his way, sometimes inside the smoke-filled dark, sometimes clinging to the outer shell, to the topmost peak of the highest turret. There, a century or so ago, the builder had affixed an elaborately conceived wrought iron lightning rod, twisted and curlicued into a creditable semblance of a sunflower.
verb
Wie geht das Anbringen denn nun vor sich, Marius?
`So what is the fixing procedure, Marius?
»Sie werden die Sprengstoffladungen tragen und sie um das Leuchtfeuer herum anbringen
‘You will carry explosive charges to City and fix them in position around the beacon.’
Gedichte von C. Lewis; eine Quarzjodlampe an ihrem Wagen anbringen;
poems of C. Lewis; fixing a quartz-iodine headlamp on her car;
Dreimal ist die Brücke in diesem Winter weggespült worden, und ich mußte sie wieder anbringen!
Three times the bridge washed out this winter and I had to fix it!
Er hatte eine kleine Magnetmine bei sich, die er am Rumpf der Karla anbringen würde, bevor er sich an Bord schlich.
He had a small magnetic mine with him that he would fix to the Karla's side before boarding.
Da die Zeiten so schrecklich unsicher waren, hatte Vater an allen Türen und ebenerdigen Fenstern schwere Riegel anbringen lassen.
With the times being so terribly uncertain, Father had had heavy bolts fixed to all the doors and ground-floor windows.
Sie haben davon gesprochen, wie der Mann mit dem schlimmen Rücken es wohl geschafft haben kann, dem Jungen beim Anbringen des Mahlsteins zu helfen.
You talked about how the man with the bad back could have gone to help the young one fix the grinding-wheel.
»Vielleicht könnten wir Ihnen das Regal etwas tiefer anbringen«, sagte Ishvar, während er ihr half, die heruntergefallenen Gegenstände zurückzustellen. »Damit Sie besser drankommen.«
“Maybe we could fix the shelf a little lower,” said Ishvar, helping her replace the fallen items. “So you can reach it.”
Die Männer, die die Ladungen anbringen sollten, also er selber, Joyce und die beiden thailändischen Freiwilligen, hatten sich darin geübt, sich im Dunkeln der Brücke zu nähern, lautlos zu schwimmen und dabei vor sich her ein leichtes, für diesen Zweck aus Bambus hergestelltes Floß zu stoßen, auf dem die Ladung befestigt war.
The men who were to fix the explosives in position – himself, Joyce and two local volunteers – had practised swimming silently, pushing in front of them a light bamboo raft specially built for the purpose, on which all the kit was fastened.
verb
Allein zum Anbringen der Manschettenknöpfe und zum Binden der Schleife benötigte er Stunden.
Simply to fasten his cufflinks and his bow tie took him hours.
Der sauber gearbeitete, mit einem Löwenkopf verzierte Schlüssel, den die Zweite bei der Leiche gefunden hatte, verriet mir, daß Valentinus sich nicht mit einem der üblichen Bolzenschlösser begnügt hatte, sondern ein kompliziertes eisernes Drehschloß anbringen ließ, das ohne den dazugehörigen Schlüssel schwer zu knacken oder aufzubrechen war.
Looking more keenly for clues, I noticed that although the doorlock appeared innocuous its fine bronze lion-headed key, which the Second had taken from the body, showed that instead of the common pin-tumbler fastener that most people use, Valentinus had invested in a devious iron rotary lock, which would be difficult to pick or force without the proper key.
verb
Morgen würde er ein Guckloch anbringen, gegen Bezahlung.
Tomorrow he would fit a peephole, also for money.
»Aber gewiss wirst du sie nicht auch auf den Biremen anbringen lassen, Herr.«
'But surely you won't be fitting them to the biremes as well, sir.'
Am folgenden Morgen ließ er ein Gitter vor Harrys Fenster anbringen.
The following morning, he paid a man to fit bars on Harry's window.
Um das Holz an der Decke einzupassen, mußte er mit der Langsäge Schrägschnitte anbringen.
To fit the thin planks at the roof he had to make oblique cuts with a rip saw.
Er musste noch drei weitere Klammern anbringen, und die anderen waren nicht dünn genug, um in den Kriechgang zu passen.
He had three more braces to attach, and nobody else was skinny enough to fit in the crawl space.
»Wenn sie Hängematten anbringen, kann er für eine kurze Strecke bis zu zweitausend Mann auf einmal an Bord nehmen, wenn er keine Verpflegung mitnimmt.«
“If they sling hammocks, he can fit as many as two thousand men apiece, for a short journey, if he means to carry no provisions.”
Eines Tages würde ich mir einen Aschenbecher in der Beaver anbringen lassen — wahrscheinlich an dem Tag, an dem. der Boden herausfiel und ich ihn wirklich brauchte.
One of these days I was going to fit an ashtray in the Beaver - probably on the day the floor fell out, and I really needed it.
Die neuen Mahlsteine sind vor zwei Tagen geliefert worden, aber Licinius Rufius hatte noch keine Vorkehrungen getroffen, sie anbringen zu lassen.
`The new grinders arrived two days ago but Licinius Rufius had not yet made arrangements for fitting them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test