Translation for "amtsinhaber sein" to english
Amtsinhaber sein
Translation examples
be in office
Jedes Mal, wenn die Leute auf den aktuellen Amtsinhaber sauer waren, wählten sie Doe.
The way it worked was, people voted Doe into office whenever they got mad at the current chairman.
Ein Rücktritt wird vollzogen, wenn der Amtsinhaber die Rücktrittserklärung – ein Brief genügt – dem zuständigen Amtsträger übergibt.
Resignation happens when the office holder conveys the instrument of resignation—a letter suffices—to the proper official.
Irgendein anderer Amtsinhaber konnte dann die stumpfsinnige Plackerei in den dunklen Kammern unter dem Tempel übernehmen.
Some other poor office holder could take over the drudgery of the dim rooms beneath the temple.
Sobald der Amtsinhaber seine Aufgabe oder das Territorium, das er verwalten soll, wirklich kennen gelernt hat, ist seine Amtszeit auch schon wieder abgelaufen.
A man no sooner learns his task or the territory he is to govern when he is out of office.
War es nicht ein Zeichen dafür, wie lukrativ politische Positionen für die Amtsinhaber waren, dass sich die Wahlkampfausgaben bei jeder Parlamentswahl verdoppelten48 – was wiederum die Politiker unter noch größeren Druck setzte, Gewinn aus ihrer Situation zu schlagen?
Was it not a sign of how valuable political offices were to their incumbents that campaign spending doubled with each general election48 – which in turn put even more pressure on politicians to turn their situation to profit?
Sie führten die turnusgemäße Volkszählung durch, zelebrierten das lustrum zur rituellen Reinigung der Armee, sahen die Liste der jüngeren Amtsinhaber zwecks einer Aufnahme in den Senat durch und säuberten dieselbe Körperschaft von ungeeigneten Mitgliedern.
They conducted the five-yearly census of the citizens, carried out the lustrum to ritually purify the army, reviewed the list of junior office holders for admission to the Senate, and purged that body of unfit members.
Das Amtszimmer des Ministerpräsidenten im japanischen Reichstagsgebäude - ein ausnehmend häßliches Gebilde in einer Stadt, die nicht für die Schönheit ihrer Architektur bekannt war - bot einen Ausblick auf eine Grünfläche, doch dem Amtsinhaber war im Moment nicht nach dieser Aussicht zumute.
The Prime Minister's office in Japan's Diet Building—a particularly ugly structure in a city not known for the beauty of its architecture—overlooked a green space, but the man sitting in his own expensive swivel chair didn't care to look out at the moment.
Die gespannte Lage zwischen den Deutschrittern und der ermländischen Kirche bestand auch noch im November des Jahres, als das Domkapitel Kopernikus zum Administrator seiner ausgedehnten Besitzungen weiter im Süden Ermlands wählte. Der Administratorenposten, der im Turnus zwischen den sechzehn Kanonikern wechselte, bedeutete, dass der jeweilige Amtsinhaber viele Kilometer von seinen Mitbrüdern entfernt war und neue Verpflichtungen auferlegt bekam. Das Fürstbistum Ermland mit seinen 90000 Einwohnern war in zehn Bezirke – »Kammerämter« – unterteilt. In sieben von ihnen übte der Bischof die landesherrlichen Rechte aus, darunter in Heilsberg mit der bischöflichen Residenz.
The uneasy standoff with the knights still prevailed the following November, when the Varmia Chapter elected Canon Copernicus to administer its vast landholdings in the south. This post, which rotated among the sixteen canons, separated the current officer from the rest of the chapter by many miles and saddled him with new responsibilities. Albrecht of Prussia, Grand Master of the Knights of the Teutonic Order. Time and custom had divided the diocese of Varmia and its ninety thousand inhabitants into nine districts. The bishop personally owned six of these, including Heilsberg, where his palace stood.
Der gegenÂwärtige Amtsinhaber ist eine Frau.
The current incumbent is a she.
Der Prokonsul klingt sehr mißtrauisch gegenüber dem neuen Amtsinhaber.
The proconsul sounds very suspicious of the new incumbent.
Der gegenwärtige Amtsinhaber war im wesentlichen ein Vizepräsident der dritten Sorte.
The current incumbent was mostly a vice-president of the third kind.
Wie kann man sich da sicher sein, dass der gegenwärtige Amtsinhaber diese Tradition nicht fortführt?
And who is to say that the present incumbent won't continue the tradition?' 'Maybe.
Der Amtsinhaber erhielt die Mehrheit der Stimmen und durfte so seine Pfründe behalten.
The incumbent received a plurality of the votes and was returned to his sinecure.
Da Hoover kein Interesse an dem Posten bekundet hatte und der Amtsinhaber Frank B.
As Hoover had indicated no desire for the role, and the incumbent, Frank B.
Wir haben mit dieser Wahl nichts zu schaffen, weder mit dem früheren Amtsinhaber noch mit dem Nutzer-Kandidaten.
We’ve had nothing to do with the election, neither incumbent nor challenger.
Stell dir vor, in zwei Wahlkreisen haben unsere Tories die früheren Amtsinhaber hinausgedrängt - und das mit einem riesigen Vorsprung!
In two borough elections, two, mind you, our Tories ousted the incumbents by a great margin!
»Der Imperiale Geist«, fuhr Morojal fort, »ist eine Gestaltidentität aller vorangegangenen Imperatoren und wird vom gegenwärtigen Amtsinhaber gelenkt.
‘The Imperial Mind,’ continued Morojal, ‘is a gestalt identity of all the previous Emperors, directed by the present incumbent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test