Translation for "am grund" to english
Translation examples
Auf dem Grund der Themse,
“At the bottom of the river,”
Auf dem Grund des Meeres.
At the bottom of the sea.
Der Grund des Sees!
The bottom of the lake!
Der Grund war glatt.
The bottom was smooth.
Am Grund eines Ozeans.
On the bottom of the ocean.
Aber im Grunde war er gemein.
But at bottom he was mean.
Am Grunde des Herzens.
At the bottom of your heart.
Wir gehen dem auf den Grund.
We’ll get to the bottom of this.
Im Grunde war es gar nicht so schwer.
It was not difficult, at bottom.
Ich liebe den Grund, ja den Grund
I love the ground-o, ground-o
Ich hatte keinen Grund dazu.
There were no grounds.
Es ist kein Grund zu verzweifeln.
There are no grounds for despair.
Und wenn ja, aus welchem Grund?
And on what grounds?
Nun, ich habe bessere Gründe als diesen — oder doch Gründe, die mir besser passen.
"Well, I've got better grounds than that, or grounds that suit me better.
Gründe für Scheidungsprozesse.
Grounds for divorce proceedings.
»Mit welchem Grund, Lady?«
“On what grounds, lady?”
Und nur von seiten ihrer Gründe nicht.
And only not as to their grounds of proof.
«Tatsächlich? Und aus welchem Grund
Indeed, and on what grounds?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test