Translation for "altweibergeschichten" to english
Altweibergeschichten
Translation examples
was mich packte, scharf wie ein Bauchgrimmen, das waren die Altweibergeschichten – von den Teufelinnen und den Menschenschweinen.
what took me, as sharp as the colic, was the old wives' tales, the devil-women and the man-pigs.
Doch nicht die Altweibergeschichte von einem Nebelgespenst, das am Rand des Sumpfes lauert und verirrte Reisende verschlingt?
Not the old wives’ tale about a Mist Wraith that lurks on the edges of the marsh waiting to devour stray travelers?
Er erinnerte sich vage, daß es schlecht sein sollte, Schlafwandler plötzlich aufzuwecken, oder war das nur eine Altweibergeschichte?
He remembered vaguely that it was supposed to be bad for anyone to wake them up suddenly when they were sleepwalking, or was that just an old wives’ tale?
Überdies fiel ihm nicht mehr ein, an dem zu zweifeln, was er früher Altweibergeschichten und närrische Legenden genannt hatte, seitdem er den Nebelsumpf und den Wolf sktaag kennengelernt hatte.
Moreover he was through questioning what he had called old wives’ tales and foolish legends, since the encounters in the Mist Marsh and the Wolfsktaag.
»Vor allen Dingen möchte ich Ihnen sagen, daß ich nichts von Missionen halte«, fuhr ich fort, »und daß ich Sie und Ihresgleichen nicht gern sehe, denn Sie trichtern den Eingeborenen Altweibergeschichten ein und machen sie aufgeblasen.«
     "I want to tell you first that I don't hold with missions," I went on, "and that I think you and the likes of you do a sight of harm, filling up the natives with old wives' tales and bumptiousness."
Allein unklare abenteuerliche Legenden waren aus der schillernden älteren Zeit übriggeblieben, und sie waren im Laufe der Zeit so entstellt worden, daß es unmöglich war, den wahren Kern darin von den Anekdoten der Barden und von Altweibergeschichten zu scheiden.
All that remained of the shining Elder Age were vague, colorful legends, so corrupted by time that it was impossible to sift the truth from minstrels' lays and old wives' tales.
Sie glaubte diese Altweibergeschichten nicht, in denen geschildert wurde, was alles passieren konnte, wenn man einen Schlafwandler weckte - daß die Seele ohne Wiederkehr aus dem Kopf fahren würde, daß der Betreffende den Verstand verlieren oder plötzlich sterben könnte - und darüber hätte Dr.
She didn't believe those wives' tales about what might happen if you woke a sleepwalker - that the soul would be forever shut out of the body, that madness might result, or sudden death -and she hadn't needed Dr.
Natürlich sind solche Berichte keine Seltenheit in den schottischen (und irischen) Dörfern, aber ich bin ziemlich sicher, daß die meisten dieser gespenstischen Begegnungen selbst provozierte Täuschungen sind, wie die atheistischen Psychologen sagen, die auf Grund zu vieler Altweibergeschichten zustande gekommen sind.
Of course, every village in Scotland [and in Ireland, also] has such eldritch encounters reported occasionally, and I am quite sure that most of them are, as the atheistic psychologists say, self-induced delusion brought on by listening to old-wives' tales.
Vielleicht werden Sie mich verstehen, Herr Wiltshire, wenn ich Ihnen sage, daß ich es vollkommen ernst nehme mit diesen ›Altweibergeschichten‹, die Sie mir vorwarfen, und daß ich es mit diesen Inseln so aufrichtig wohl meine, wie Sie selber nur bemüht sein können, Ihrer reizenden jungen Frau zu gefallen und sie zu beschützen.
Perhaps you will understand me, Mr. Wiltshire, if I tell you that I am perfectly serious in these old wives' tales with which you reproached me, and as anxious to do well for these islands as you can be to please and to protect your pretty wife.
Sie hatte die ganzen Altweibergeschichten über Schmerzen, die Zufälligkeiten, die mißgestalteten Kinder gehört, aber sie spürte keine Furcht, nur Sehnsucht danach, ihr Baby zu sehen, und die Ungeduld, die Geburt endlich hinter sich zu bringen, damit sie es in ihren Armen halten konnte.
She had heard all the old wives’ tales of the pain, the accidents, the malformed babies, but she felt no fear, only a longing to see her child, an impatience to get his birth over with so she could hold him in her arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test