Translation for "alter in stein" to english
Alter in stein
  • age in stone
  • old in stone
Translation examples
age in stone
Manchmal warfen Jungen in Jacobs Alter ihnen Steine nach, und Etienne mußte Petit Jean davon abhalten, Streit mit ihnen anzufangen.
Sometimes boys Jacob's age threw stones at them and Etienne had to keep Petit Jean from fighting back.
Er musste sich auf Hali konzentrieren, wie es einmal gewesen war, die inzwischen vom Alter geglätteten Steine frisch geschnitten, ihre Kanten noch scharf und sauber, die halb durchsichtigen Scheiben wie frisch geformt.
He must concentrate on Hali as it had once been, the age-smoothed stones newly cut, their edges sharp and clean, the translucent panels still fresh from their shaping.
old in stone
Im Innern lag tatsächlich ein alter, runder Stein.
Sure enough, there was an old round stone inside.
Alter geflickter Stein bildete das Fundament des Pfeilers.
Old, patched stone swelled around the base of the buttress.
»Im Grunde nur alte graue Steine.« McFarlane zögerte.
"Basically, old gray stones. Pretty boring." McFarlane hesitated.
Die niederen Mauerabschnitte waren aus altem verwitterten Stein, die oberen aus rotem Backstein.
The lower parts of its walls are old weathered stone. The upper parts are red brick.
In der großen Stille unter der Augustsonne machte der alte graue Stein einen freundlichen Eindruck auf Deirdre.
In the great silence under the August sun, the old grey stone seemed, to Deirdre, to be friendly.
Als er Anna über den aufwärtsgerichteten Lichtstrahl anblickte, waren seine klaren haselnussbraunen Augen so alt wie Stein.
He looked across the upward beam of light at Anna, his clear hazel eyes as old as stone.
Sie sagte, er habe in ihrem Haus so lange ein Zimmer gemietet, bis er unten am Feldweg ein altes aus Stein errichtetes Farmarbeiterhaus instand gesetzt haben würde.
She said he was renting a room in her house while he fixed up an old farmworker’s stone house down the farm road.
In schönen Nächten stört er mich nicht, aber in so einer Nacht sehe ich nur den Regen, der auf die alten weißen Steine niederprasselt. Und wenn der Wind am Fenster rüttelt, klingt es so, als würden die Toten versuchen, hereinzukommen, und weinen, weil sie es nicht können.
I don't mind it on fine nights, but a night like this I can't see anything but the rain pouring down on them old white stones, and the wind round the window sounds as if them dead people were trying to get in and crying 'cause they couldn't."
Mazurewicz kam um sechs Uhr nach Hause und sagte, bei den Fabrikarbeitern ginge das Gerücht um, dass die Walpurgisnachtfeiern in einem dunklen Tal hinter Meadow Hill stattfinden würden, wo der alte weiße Stein auf einer Stelle stehe, an der seltsamerweise keinerlei Pflanzen wuchsen.
Mazurewicz came home at six o'clock and said people at the mill were whispering that the Walpurgis revels would be held in the dark ravine beyond Meadow Hill where the old white stone stands in a place queerly devoid of all plant-life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test