Translation for "alte könige" to english
Translation examples
Und da ist der alte König
And then the old king
Männer des alten Königs.
"The old King's men.
Der Alte König, der Schlichter;
the Old King, the Conciliator;
(Würdig des alten Königs selbst!
(Worthy of the old King himself!
Der alte König lag im Sterben.
The old king was dying.
Dort gibt es für uns immer etwas zu tun. Besonders jetzt, wo der alte König nicht mehr lebt.« »Welcher alte König
Always something to do there, particularly now, with the old king gone.' 'What old king?'
Noch dazu, wenn der alte König noch lebt.
And with the old king still alive, too.
In dem alten König war keine Bosheit.
There had been no malice in the old king.
Der alte König selbst hat mir gratuliert.
The old king himself complimented me.
Alte Könige und alte Götter
OLD KINGS AND ANCIENT GODS
Mit den Augen eines alten Königs »Sie hatten ein Riesenglück«, beharrte Dor’crae.
THROUGH THE EYES OF AN ANCIENT KING IT WAS DUMB LUCK,” DOR’CRAE INSISTED.
Das hat er nicht - Er schwor bei den alten Königen, daß er herausfinden würde, was Morgon getötet hat.
“He didn’t... He swore by the ancient Kings to find what it was that killed Morgon.
Angeblich hatte der alte König von Pylos dort in Krisenzeiten seine Schätze gelagert.
Supposedly the ancient king of Pylos had stashed his treasure there in times of crisis.
Diese Toga war ein Kleidungsstück, das man nur ein einziges Mal trug, zudem war Purpur die Farbe der alten Könige von Rom.
It was a garment to wear only once, and the color of the ancient kings of Rome.
»Das ist die Abstammungslinie vom Blut der alten Könige.« Charley erhob sein stumpfes Kinn und ließ Rauch aus den Mundwinkeln strömen.
“It’s the bloodline of the ancient kings.” Charley elevated his blunt chin and let the smoke out the sides of his mouth as he talked.
Regen tropfte ihm aus dem Haar und ließ ihn blinzeln, langes Haar, nach Kriegerart zu einem Knoten zusammengerollt, wie es bei den alten Königen üblich gewesen war.
Rain dripped from his hair and made him blink, long hair, in a warrior’s knot, such as the ancient Kings had worn.
Die Kristalle würden sterben, und all jene Millionen Jahre alten Erinnerungen, all die Weisheit der alten Könige würde für alle Zeit verlorengehen.
The crystals would go dead, and all that those million-year-old memories, all the wisdom of ancient kings, would be lost forever.
Gewohnheiten und Lebensraum Die Clans der Wir-sind-die-Größten leben am liebsten in den Grabhügeln alter Könige, wo sie sich inmitten des Goldes eine gemütliche Höhle schaffen.
Habits and Habitat For choice, the clans of the Nac Mac Feegle live in the burial mounds of ancient kings, where they hollow out a cosy cavern amongst the gold.
Wenn Ihr mir diesen Schädel nicht gebt, werde ich selbst auf Eurem Land im Namen des Königs von An die Toten von An wachrütteln und mit ihnen auf Euren Feldern gegen die alten Könige von Hel in den Krieg ziehen.
If you don’t give me that skull I will rouse the dead of An, myself, on your land in the name of the King of An and ride with them into war on your fields against the ancient Kings of Hel.
Er blickte über sie hinweg, sah die alten Könige und alten, verlorenen Glanz, sah Träume, die zerstoben waren, und Träume, die sich erfüllt hatten, und er pries sie alle für ihren Mut, Träume zu haben, zu leben.
He looked past them, to ancient kings and old lost glories, to dreams that failed and dreams that succeeded, and praised them one and all for daring to dream, to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test