Translation for "alsbald" to english
Translation examples
adverb
»Als nun Jesus an dem Galiläischen Meer ging, sah er zwei Brüder, Simon, der da heißt Petrus, und Andreas, seinen Bruder, die warfen ihre Netze ins Meer; denn sie waren Fischer. Und er sprach zu ihnen: ›Folget mir nach. Ich will euch zu Menschenfischern machen.‹ Alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.« Biff ging ins Badezimmer, um sich zu waschen.
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. And Jesus said unto them, ‘Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.’ And straightway they forsook their nets, and followed him.’ Biff went into the bathroom to wash himself.
adverb
Die Erschütterungen ließen nach und wurden weniger heftig; dafür setzte alsbald vielfaches Tropfen um ihn herum ein, und mehrmals wurde er davon getroffen. Es regnet?
The impacts were not so strong and not so frequent now; but there was a steady drip of water that had not been there before. Some of the drops landed directly on him. Does that mean it’s raining?
Und singt so süß und singt so rein, als ob der Stimme Zauberklang – ihn wieder könnt’ befrein. Sein Blick ruhte dabei unentwegt auf einer Person inmitten der Menge. Die Leute wichen zurück, so daß sie alsbald für jedermann zu erkennen war.
Sang sweeter then than ever, As if the falling melody Might wing and net dissever. As he sang he looked directly at someone in the crowd. Gradually a space formed around the person, and everyone could see her.
All die anderen Geschichten betrafen mich nicht so direkt und waren auch nicht mit einem ähnlichen Gewicht an Verantwortung belastet, oder sie standen kurz vor einer befriedigenden Lösung oder sollten alsbald in Vergessenheit geraten, allein dank des Umstandes, daß die Zeit verging und die Leute sich veränderten.
All the other stories didn't concern me so directly, or bore no similar weight of responsibility, or were well on the way to being satisfactorily resolved or decently forgotten through the due process of time elapsing and people changing.
Wenn es Gott gefalle, mir das Leben auf dieser Reise zu erhalten, wenn ich jemals wieder den Fuß auf festes Land setzen dürfe, so wollte ich alsbald heim zu meinem Vater gehen und nie im Leben wieder ein Schiff betreten.
in this agony of mind, I made many vows and resolutions that if it would please God to spare my life in this one voyage, if ever I got once my foot upon dry land again, I would go directly home to my father, and never set it into a ship again while I lived;
Währenddessen wurde die Tür immer weiter nach außen gedrückt, während das Feuer beiseite geschoben wurde. Schließlich war die Lücke breit genug, daß sich ein Mann hindurchzwängen konnte. Alsbald folgten ihm weitere Männer, während die übrigen in wildem Triumph brüllten und sich noch kräftiger gegen die brennende Tür warfen. Auf einmal gab die Tür vollständig nach, da die untere Hälfte abgebrochen war, so daß mehrere Männer in Flammen stürzten.
Meanwhile, bit by bit, the door was being forced outward, opening an ever larger gap as the fire beyond was pushed aside. Finally, there was room for a man to slip through-and one did, followed by others as swiftly as they could, while the rest shouted in wild triumph and threw themselves even more heavily against the burning door. Suddenly the door gave all at once, its lower half breaking off, and a couple of men falling directly into the flames beyond.
Endlich kam eins der Tiere dem Boote näher. Ich legte mich auf die Lauer, ein Gewehr schußfertig in der Hand. Zuvor hatte ich Xury befohlen, die andern beiden Flinten zu laden. Sobald mir das Tier in Schußweite kam, gab ich Feuer und traf es gerade vor den Kopf. Alsbald sank es unter, kam aber gleich wieder in die Höhe und tauchte im Todeskampf auf und nieder.
at last one of them began to come nearer our boat than at first I expected; but I lay ready for him, for I had loaded my gun with all possible expedition, and bade Xury load both the others.  As soon as he came fairly within my reach, I fired, and shot him directly in the head; immediately he sank down into the water, but rose instantly, and plunged up and down, as if he were struggling for life, and so indeed he was; he immediately made to the shore; but between the wound, which was his mortal hurt, and the strangling of the water, he died just before he reached the shore.
adverb
Versichert ihr, daß wir uns, wie es vorbestimmt ist, alsbald begegnen werden.
Advise her that, as is foreordained, we shall meet anon.
Du hast ihn gesehen und wirst ihn alsbald wiedersehen.
“Thou hast seen him and thou shalt see him again anon.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test