Translation for "als vertrieben wurden" to english
Als vertrieben wurden
  • than were evicted
  • as were driven
Translation examples
as were driven
Es ist drei Jahre her, dass sie von der Hütte vertrieben wurden.
It's been three years since they were driven away from the cabin.
Es gab viel zu tun, seit die Tirsoilleiraner aus dem südlichen Eileanan vertrieben wurden.
There has been much to do since the Tìrsoilleirean were driven from southern Eileanan.
Was ich wissen will, ist, hatten die Nordiks Berserker, als sie aus dem Fruchtbaren Halbmond vertrieben wurden?
What I want to know is, did the Nordiks have berserkers when they were driven out of the Fertile Crescent?
Die Götter der Nordiks wurden vernichtet, als das Volk aus dem Fruchtbaren Halbmond vertrieben wurde. Sie hatten keine Götter.
The Nordik gods were destroyed when the Nordiks were driven out of the Fertile Crescent. They had no gods.
Nein, nicht der Besitz, den wir zurückließen, und auch nicht, dass wir wie Flüchtlinge aus unserem Geburtsland vertrieben wurden, das nicht, das kam alles schon vor.
No, not the properties we left behind, not the way that we were driven out of our native land, not that.
Die Strafe dafür war nicht nur, dass Adam und Eva aus dem Garten Eden vertrieben wurden. Nun trat auch der Tod in die Welt.
Their punishment was not only that Adam and Eve were driven from the Garden of Eden—Death also came into the world.
Blattstern erkannte Wolkenstern, der einst Anführer des WolkenClans gewesen war, als er aus dem Wald vertrieben wurde und gekommen war, um in der Schlucht zu leben.
Leafstar’s paws tingled as she recognized Cloudstar, who had been the leader of SkyClan when they were driven out of the forest and came to live in the gorge.
Als sie 1946 aus Hanoi vertrieben wurden, ließen sie unter ihren eigenen Leuten – unter den Leuten, von denen sie annahmen, daß sie uns unterstützt hatten – entsetzliche Erinnerungsmale zurück.
When they were driven out of Hanoi in I946 they left terrible relics among their own people-people they thought had helped us.
und der geschickteste unter ihnen war Celebrimbor, Curufins Sohn, der sich mit seinem Vater überworfen hatte und in Nargothrond blieb, als Celegorm und Curufin vertrieben wurden, wie in der Quenta Silmarillion erzählt wird.
and indeed greatest in skill among them was Celebrimbor, son of Curufin, who was estranged from his father and remained in Nargothrond when Celegorm and Curufin were driven forth, as is told in the Quenta Silmarillion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test