Translation for "als unbarmherzig" to english
Similar context phrases
Translation examples
es war unbarmherzig und endgültig.
it was ruthless and it was final.
Sie war jung und unbarmherzig.
She was young and ruthless.
«Er war ein sehr unbarmherziger Mann.»
“He was a very ruthless man.”
Olive ist absolut unbarmherzig.
Olive is completely ruthless.
Es war so unbarmherzig wie effizient. Und es war falsch.
It was ruthless and efficient and utterly wrong.
Er konnte ein unbarmherziger Gegner sein.
He could be a ruthless enemy.
Und unbarmherzig durch und durch, wie man mir gesagt hat.
And ruthless in his prime, so I'm told.
Und andererseits das unbarmherzige Streben, sich am anderen zu rächen.
And the ruthless quest for vengeance on the other.
Oh, roh und völlig unbarmherzig!
Oh, crude and absolutely ruthless!
Er konnte einfach nicht so stark und unbarmherzig sein wie die anderen.
He could not be as strong and ruthless as the others.
Diese verdammte Sonne! Sie gab alles unbarmherzig preis.
This damned sun! It revealed everything mercilessly.
»Dann wird er für immer in diesem Zustand bleiben«, sagte Raphael unbarmherzig.
"Then he'll stay like this," said Raphael mercilessly.
Es rollte und grollte unaufhörlich, und der Sturm heulte unbarmherzig.
The rattle of thunder was continuous, and the wind howled mercilessly.
Dann fuhren sechs kräftige Arme nieder, wieder und wieder, unbarmherzig.
Then six strong arms flashed down, again and again, mercilessly.
Unbarmherzig strömte der Regen nieder, obgleich das Gewitter vorübergezogen war.
    The rain beat down mercilessly, though the thunderstorm had passed.
»Du bist unbarmherzig schön, und es kostet mich alle Selbstkontrolle, mir Zeit mit dir zu lassen.«
“You’re mercilessly beautiful, and it’s taking all of my control to go slowly with you.”
Der Tag, der das Gestern unbarmherzig zerriß wie ein Schakal das Fell einer Antilope.
The day that mercilessly tore yesterday into pieces like a jackal tearing the hide of an antelope.
Oft setzt er auch unnötige Kommas, die er anschließend umso unbarmherziger wieder ausmerzt.
He often uses superfluous commas too, then exterminates them mercilessly.
Die Wüste, die tagsüber so unbarmherzig heiß war, wurde nachts erbärmlich kalt.
The desert that was so mercilessly hot in the day became cold at night, but I was still sweating.
Den ganzen Tag hatte die Sonne unbarmherzig auf den Wohnwagen gebrannt und die Blechbüchse aufgeheizt.
All day long, the sun had mercilessly baked the trailer, heating up the tin box.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test