Translation for "als sach" to english
Similar context phrases
Translation examples
Es wäre sinnvoll, diese Sache in Ordnung zu bringen.
It would be appropriate for us to put that to fight.
Du wirst die erforderlichen Sachen in deinem Schrank finden.
You're going to have the appropriate stuff in your cabinet.
Kümmerte sie sich gerade um solche Sachen wie die Auswahl eines angemessenen Sarges?
Was she taking care of such things as deciding what kind of coffin would be appropriate?
Helmuth Reinersmann gibt der Sache auch äußerlich das richtige Gesicht.
Helmuth Reinersmann looks to it that the delegation shall have the appropriate outward appearance also.
Wenn Zandramas hier ist, ist das eine Sache, und wir verfahren mit ihr, wie immer es sich als angemessen erweist.
If Zandramas is here, that's one thing, and we'll deal with her in whatever way seems appropriate.
»Einzigartig trifft die Sache wohl eher«, sagte Dickens.
“Strange is more appropriate, I would venture,” said Dickens in that odd old-man’s rasp.
Seine zu bekommen war keine große Sache, aber mein Kompliment dafür, daß du dir meine angeeignet hast.
  "Getting his was no great feat, but please accept my compliments upon your appropriation of mine.
Ich hoffte, eines Tages mit Roberto darüber zu sprechen und dann kluge Sachen sagen zu können.
I hoped, one day, to talk about it in depth with Roberto, and to make appropriate observations.
Wie es sich für einen Buchhändler gehörte, war er nicht schick angezogen, aber seine Sachen waren einmal von guter Qualität.
Appropriately for a bookseller, he wasn’t smartly dressed but his clothes had once been of good quality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test