Translation for "als hundertmal" to english
Translation examples
Den Berichten zufolge war mehr als hundertmal auf sie eingestochen worden.
 According to the reports, she was stabbed more than a hundred times.
Alioth ist viermal so groß wie Sol und mehr als hundertmal heller.
Alioth is about four times as wide as Sol, and more than a hundred times brighter.
Ein paar Tage lang war sie ein sengendes Ungeheuer, mehr als hundertmal heller als in den Mittleren Jahren und im Schwinden.
For a few days it was a searing monster, more than a hundred times brighter than during the Middle and Waning Years.
Diese Arbeit ist nicht mehr als hundertmal größer als die, die ich geübt habe…« Qiwi war ganz von ihrem Enthusiasmus ergriffen, und diesmal war es nicht Ezr Vinh, mit dem sie sich stritt.
This job isn't more than a hundred times bigger than ones I practiced—" Qiwi was wholely caught up in her enthusiasm, and for once it wasn't Ezr Vinh who was on the other side of her arguing.
Im Frühjahr sprach er mehr als hundertmal in die hellen Blätter des Baums hinein: »Sphärische Trigonometrie, sphärische Trigonometrie.« Er wollte den Namen seines Gebiets fehlerfrei vorbringen können.
In the spring he spoke to the bright leaves of his tree more than a hundred times, repeating, ‘Spheric trigonometry, spheric trigonometry.’ He wanted to pronounce the name of his field of interest without a slip-up.
Aber natürlich ist der Klimawandel keine Allegorie. Ab 2011 strömten ungefähr eine Million syrische Flüchtlinge nach Europa, die ein durch den Klimawandel und Dürren befeuerter Bürgerkrieg aus ihrer Heimat vertrieben hatte – und ein großer Teil des »populistischen Moments«, das der gesamte Westen gerade erlebt, ist eine Folge der Panik, die diese Massenmigration ausgelöst hat.19 Die bevorstehende Überflutung von Bangladesch droht, die Anzahl der Flüchtlinge mindestens zu verzehnfachen und sie in eine Welt zu entsenden, die noch stärker durch das Klimachaos destabilisiert und – so muss man befürchten – umso weniger aufgeschlossen ist, je brauner die Haut der Menschen in Not ist.20 Hinzu kommen die Flüchtlinge aus weiteren Regionen Südasiens, den Ländern Afrikas, die südlich der Sahara liegen, und aus Lateinamerika – 140 Millionen bis 2050, schätzt die Weltbank,21 also mehr als hundertmal so viele wie im Verlauf der europäischen Syrien-»Krise«22.
But of course climate change is not an allegory. Beginning in 2011, about one million Syrian refugees were unleashed on Europe by a civil war inflamed by climate change and drought—and in a very real sense, much of the “populist moment” the entire West is passing through now is the result of panic produced by the shock of those migrants. The likely flooding of Bangladesh threatens to create ten times as many, or more, received by a world that will be even further destabilized by climate chaos—and, one suspects, less receptive the browner those in need. And then there will be the refugees from sub-Saharan Africa, Latin America, and the rest of South Asia—140 million by 2050, the World Bank estimates, meaning more than a hundred times Europe’s Syrian “crisis.”
Dad so lächeln zu sehen war besser als hundertmal Weihnachten.
Making my dad smile like that was better than a hundred Christmases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test