Translation for "allzu ernst" to english
Translation examples
»Ich glaube, es ist nicht allzu ernst
‘I don’t think it’s too serious.’
»Nichts allzu Ernstes«, erwiderte Cook.
'Wasn't too serious,' said Cook.
»Nichts allzu Ernstes, hoffe ich.« »Nö.
"Nothing too serious, though?" "Naw.
Na ja, das konnte nicht allzu ernst gemeint sein.
Well, that couldn't be too serious.
Und wie bei allem, was allzu ernst daherkommt, ist das Absurde nicht weit.
And as with all matters of too serious nature, there is absurdity.
Er wusste, dass er selbst manchmal allzu ernst war.
Sometimes, he knew, he could be too serious.
Sie sagt, dass sie gerade nichts »allzu Ernstes« will.
She says she doesn’t want anything ‘too serious’ at this point in time.
Und dass es nichts allzu Ernstes ist, du aber noch ein bisschen Zeit brauchst, um dich zu erholen.
Nothing too serious but you need time to recover.
Nimmt die Sache nicht allzu ernst.
Not really taking the matter too seriously.
Keiner der Studenten nahm es allzu ernst.
None of the students took it too seriously.
Nehmen Sie ihn nicht allzu ernst, sagte er.
Don’t take him too seriously, he said.
Die amerikanische Botschaft nahm es nicht allzu ernst.
The American Embassy wasn't taking it too seriously.
Aber nimm bitte nicht allzu ernst, was ich gesagt habe.
But don’t take what I said too seriously.
»Wir wollen nicht, daß du sie allzu ernst nimmst«, erklärte Maria.
“We don’t want you to take them too seriously,”
Natürlich nur, solange man diese Dinge nicht allzu ernst nimmt.
As long as one does not take it too seriously, of course.
»Er hat sein Gelübde nicht allzu ernst genommen.« Ich nickte.
“He didn’t take his vows too seriously.” I nodded.
Du darfst mich wirklich nicht allzu ernst nehmen, Helen.
'You really mustn't take me too seriously, Helen.
Ich nahm ihn nicht allzu ernst, immerhin war er der König.
I didn’t take him too seriously, he was, after all, the king.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test