Translation for "alliierte mächte" to english
Alliierte mächte
Translation examples
Obwohl ihr Land im Krieg gegen Japan zu den alliierten Mächten gehörte, nahmen sie keinen Anteil an den Unterstützungsmaßnahmen der amerikanischen Flugzeuge.
Although they were nationals of one of the Allied powers at war with Japan, they would not share in these relief supplies.
Dieser Mensch würde einfach irgendwo in einem Holzhäcksler verschwinden – und an dieser Stelle schönen Dank an die alliierten Mächte fürs Einrichten der rechtsfreien Zone.)
That person would simply vanish into a woodchipper somewhere, and thank you to the allied powers for their extralegal zone.)
Metternich konnte unter diesen Umständen wenig erreichen, was sich auch in der neuen Konvention über die befreiten Gebiete widerspiegelte, die von den alliierten Mächten am nächsten Tag unterzeichnet wurde.
Metternich could achieve little in the circumstances, and this is reflected in the new convention regarding liberated territories signed by the allied powers the following day.
«Viele sind, was immer auch geschieht, völlig überzeugt, daß alles in einem vollständigen Bruch zwischen den alliierten Mächten enden wird», schrieb Gentz Anfang Juli.
‘There are a great many people who are convinced that, however one might try to avoid it, this will all end in a complete rupture between the allied powers,’ Gentz wrote at the beginning of July.
Am 18. März legten die alliierten Unterhändler eine lange Rechtfertigung ihres Handelns vor, in der sie konstatierten, daß «die alliierten Mächte die in Châtillon eingeleiteten Verhandlungen als von der französischen Regierung beendet» betrachteten.
On 18 March the allied plenipotentiaries produced a long justification of their conduct, which concluded that ‘the Allied Powers consider the negotiations initiated at Châtillon as terminated by the French Government’.
Dies würde Preußen einen Überschuß von 681.914 Seelen gegenüber 1805 einbringen, was, wie der Vorschlag ausführte, ein wesentlich geringerer Zuwachs wäre als ihn die anderen drei alliierten Mächte jeweils erzielt hatten.
This would give Prussia a surplus of 681,914 over her population in 1805, which, the proposal argued, was far below the increases made by the other three allied powers.
Dort kamen am 1. Oktober 1818 die vier alliierten Mächte – Preußen, Österreich, Großbritannien und Russland – zusammen, um über den Rückzug ihrer Truppen aus Frankreich sowie über die Zukunft der europäischen Allianz zu sprechen.
On 1 October 1818 the four Allied powers – Prussia, Austria, Britain and Russia – had convened in Aachen to discuss the withdrawal of their troops from France as well as a future European alliance.
Am 17. Juli, als man immer noch glaubte, Napoleon könnte es nach Amerika geschafft haben, schlug Castlereagh Liverpool in einem Schreiben vor, die alliierten Mächte sollten sich an den Präsidenten der Vereinigten Staaten, James Madison, wenden und ihn bitten, den Flüchtling in ihre Obhut zurückzuschicken.
On 17 July, when it was still thought Napoleon might have managed to escape to America, Castlereagh wrote to Liverpool suggesting that the allied powers address themselves to President James Madison of the United States requesting him to send the fugitive back into their custody.
Als Beispiel für die «conquêtes consommées» führte er die Gebiete an, deren Abtretung Napoleon vom Papst im Vertrag von Tolentino 1797 erzwungen hatte; sie sollten «als durch die alliierten Mächte von der Herrschaft Frankreichs wieder befreite Länder, als ein der künftigen Verfügung dieser Mächte vorzubehaltendes Gemeingut zu betrachten sein».
As for ‘conquêtes consommées’, as an example of which he gave the lands the Papacy had been forced to cede to Napoleon under the Treaty of Tolentino in 1797, they were to be regarded ‘as lands delivered from French domination by the allied powers, as a common acquisition whose disposal should be reserved to the said powers’.
Hardenberg war derselben Meinung, und in seinen Weisungen an den Grafen von der Goltz, den preußischen Gesandten am Hof Ludwigs XVIII., warnte er: «Trotz des Wunsches der alliierten Mächte, sie wieder auf dem Thron ihrer Vorfahren zu sehen, wäre es gefährlich, sich darüber in der gegenwärtigen Krise allzu eindeutig zu äußern.» Diese Position war gänzlich paradox, denn sowohl die gemeinsame alliierte Proklamation vom 13. März, in der Napoleon für vogelfrei erklärt worden war, als auch der erneuerte Vertrag von Chaumont verpflichteten die Alliierten, Ludwig XVIII. zu Hilfe zu eilen.[9]
Hardenberg was of the same view, and in his instructions to Count Goltz, the Prussian minister at the court of Louis XVIII, he warned that ‘despite the desire of the allied powers to see them re-established on the throne of their ancestors, it would be dangerous to try and explain this in a too precise manner in the present crisis’. This position was entirely illogical, as both their common proclamation of 13 March declaring Napoleon to be an outlaw and the renewed Treaty of Chaumont obliged the allies to come to the aid of Louis XVIII.9
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test