Translation examples
noun
Änderung des Transportwegs.
Change of itinerary.
Eine Änderung im Plan?
A change in the plan?
Die Kälte machte eine Änderung der Kleidung nötig, ebenso wie eine Änderung des Plans.
The cold necessitated a change of costume, and a change of plan.
»Ich habe keine Änderung bemerkt.«
I've noticed no change.
Waren sich alle dieser Änderung bewusst?
Was everyone aware of this change?
„Also, warum dann die Änderung?"
“So why the change?”
Doch das war nicht die einzige Änderung.
But that wasn’t the only change.
Aber da ist noch eine kleine Änderung.
But there's one change."
Ich verkündete die Änderung.
I announced the change.
Haben Sie die Änderungen vorgenommen?
Have you made the amendments?
Du weißt nicht, was eine besondere Änderung bewirkt?
Confused by what a specific amendment does?
DER SCHIMMERNDE CLAN SCHLÄGT EINE ÄNDERUNG DER VERFAHRENSWEISE VOR.
CLAN LUSTRE SUGGESTS AN AMENDMENT IN PROCEDURE.
Dann kamen wir zum eigentlichen Zweck der Versammlung: Änderungen am geplanten Etat.
Then we came to the real purpose of the meeting: amendments to the proposed budget.
Rune schlang den Arm um meine Taille. »Mit einer Änderung«, sagte ich und strich über Runes gerunzelte Stirn.
Rune’s arms snaked around my waist. “With one amendment,” I said. Rune frowned.
Doch an diesem Vormittag blieben beide Apparate still, und Quinn vermerkte ruhig und gesammelt die vereinbarten Änderungen in den Prüfungsbögen.
But neither rang that morning, and with quiet concentration Quinn carried through the agreed string of amendments to the History questions.
Bird schürzte die Lippen und dachte über diese rätselhafte Änderung ihrer Pläne nach. Schließlich nickte sie langsam. »Bird hat recht.
Mrs Bird pursed her lips and seemed to consider this mysterious amendment before nodding slowly. ‘Bird’s right. Oh now, what a shame.’ She brightened.
Er zog seinen Mont-Blanc-Füller hervor, trug Änderungen ein, strich da eine Klausel durch, verbesserte dort eine andere und fügte eigene hinzu.
He pulled out his Mont Blanc and began making modifications, scratching through a clause here and there, amending another, adding one of his own.
Darin wurden die Bedingungen für eine friedliche Beilegung der Krise genannt, unter anderem eine Änderung der mexikanischen Verfassung, um die Konfiszierung amerikanischen Eigentums zu verbieten.
The statement set forth the conditions necessary to a peaceful resolution of the crisis, including an amendment to the Mexican Constitution prohibiting confiscation of American-owned subsoil interests.
Mit einer Hoffnung auf Änderung.
With a hope of alteration.
Die »kleinstmögliche Änderung«?
The “minimum possible alteration”?
Von Änderungen kann keine Rede sein.
There is no question of altering it now.
»Die Änderungen waren Ihnen bekannt?«
“You were aware of the alterations?”
Allerdings mit kleinen Änderungen.
Although with minor alterations.
Die Änderung macht ihren Agenten zu … einem Individuum.
The alteration makes their agent…an individual.
Nach Fotos mach ich keine Änderungen!
I don’t do alterations from pictures!”
T.: »Es wird noch eine Weile dauern, da wir noch einige Änderungen vornehmen müssen.«
This will take a while. There are alterations.
„Er kann ein paar Änderungen an sich selbst vornehmen“, sagte Ebbitt.
"It can't do some alterations itself;
»Laufen die Änderungen gut?«
“Aren’t the modifications going well?”
»Und der Plan wird mit einer geringfügigen Änderung genehmigt.«
“And the plan is approved with one slight modification.”
Er sagte zu Elaby: »Ich bin mit der Änderung der Kappen fertig.
He said to Elaby, “I’ve managed to complete the modification on the headset.
Außerdem hatte Anakin ein paar bedeutsame Änderungen vorgenommen.
Plus, Anakin had made a few significant modifications.
»Ich kann's ja mal versuchen. Welche Änderungen werden sonst noch an der Korvette vorgenommen?«
“I can try. What other modifications are they making to the corvette?”
Er hielt Caitlins Kommunikationsprotokoll, an dem er einige Änderungen vorgenommen hatte, in die Höhe und aktivierte es.
He held up Caitlin’s communications protocol—with his modifications—and activated it.
Aus Gründen der Sicherheit und Bequemlichkeit hatte ich noch einige weitere Änderungen an meinem Apartment vorgenommen.
I’d made several other modifications to the apartment for the sake of security and convenience.
Änderungen bei Warteschlangen sind kein Regelverstoß, aber es reicht, um jemanden kalt abzuservieren.
Queue modification isn’t an offense, but it’s enough to have you covertly flagged.”
Auch mit Fernandos Änderungen waren es die Schuhe unserer Kindheitsträume, nicht gedacht für die Wirklichkeit im Rione.
Even with Fernando’s modifications, they were the shoes of our childish dreams, not invented for the reality of the neighborhood.
»Stimmt’s, Diana?« Noch eine Änderung.
“Right, Diana?” Another adjustment.
Es sollte nicht schwer sein, die notwendigen Änderungen vorzunehmen.
It should not be difficult to make the necessary adjustments.
Sag ihm, ich kann immer noch einige Änderungen machen.
Tell him I can always adjust a few things.
Sie mußte noch einige Änderungen an ihrem Kleid vornehmen.
She needed to make adjustments to her dress.
Er hatte eine winzige Änderung an seinem Krawattenknoten vorgenommen.
He made a minor adjustment in the fold of his cravat.
»Es werden vielleicht kleine Änderungen an den Sachen nötig sein.«
“There may be some little adjustments to be made to the gowns.”
Wir bringen die notwendigen Änderungen an deiner Kledage an.
We shall make some vital adjustments to your uniform.
Man kann nie wissen, welche Änderungen womöglich noch nötig sind.
One never can tell what adjustments might be called for.
Also gut, dann würde er eben gewisse Änderungen vornehmen müssen.
Very well, then certain adjustments might have to be made.
Er führte einige kleine Änderungen durch, dann nahm er ihn zufrieden wieder ab.
He made a few small adjustments, then took it off, satisfied.
noun
Es war fast zu viel für Delbert, diese Änderung der üblichen Route.
It was almost too much for Delbert, this shift in the usual route.
Was aber, wenn der Feind die Änderung unserer Einsatzschemata bereits registriert hat?
But what if they already realize how our deployments are shifting?
Die Feuerwehrleute richten ihre Hoffnungen auf eine Änderung der Windrichtung am frühen Nachmittag.
Firefighters are pinning their hopes on a wind shift in the early afternoon.
eine Änderung, die das eigenartige Gefühl noch verstärkt, das mit dem Verstummen der Kanonen aufkam.
the shift adds to the sense of strangeness brought about by the guns' silence.
»Es könnte einen unerwünschten Nebeneffekt zeitigen, wenn wir auf einer Änderung des Vokabulars bestehen«, sagte Denys.
"There may be a downside effect to insisting on a shift of vocabulary, " Denys said.
Als aber Gulbadan heimkehrte und jetzt Gulbadan die Pilgerin hieß, kam es zu einer Änderung im Machtgefüge.
But then Gulbadan had returned, and was now Gulbadan the Pilgrim, and there had been a shift in the balance of power.
An seinem Geruch und auf der Haut ist jede kleine Änderung in der Jahreszeit deutlich spürbar.
And runners can detect each notch in the seasonal shift in the feel of the wind against our skin, its smell and direction.
noun
»Es gibt keinen Tausch. Keine Änderungen. Keine Beschwerden.«
“There will be no trading. No switching. No complaining.”
Diese Änderungen scheinen, soweit wir bisher wissen, zufällig zu erfolgen.
These switches seem to be random as far as we can tell.
Hopes Ungehorsam hatte meinen jedoch noch übertrumpft, was zu einer Änderung des Speiseplans in letzter Minute geführt hatte.
Hope’s act of insubordination had trumped mine, however, resulting in a last-minute dinner switch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test