Translation for "adrett" to english
Adrett
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sie war pragmatisch, klug und adrett.
She was practical, whip smart, and preppy.
Er war so ein typischer adretter Schnösel, nahezu lachhaft.
He was preppy, in a ridiculous sort of way.
Richman war bereits da, adrett in Sportsakko und Krawatte.
Richman was already in the room, looking preppy in a sport coat and tie.
Seine weiße Exfreundin hatte ein frisches Gesicht gehabt und war adrett gewesen.
His white ex-girlfriend had been fresh-faced and preppy.
Kim saß am übernächsten Tisch mit zwei anderen adretten Mädchen.
Kim was sitting at the next table over with two other preppy girls.
»Können Sie die Frau beschreiben?«, fragte Paulik. »Sehr adrett und sehr mager.
“What does the lady look like?” Paulik demanded, beating Verlaque to the question. “Very preppy, very thin.
Häufig rieb mein Vater meine Bluse zwischen Daumen und Zeigefinger und fragte: »Ist das nun adrett
Often my father would rub my shirt between his thumb and fingers and ask, “Is this preppy?”
Ich zog die Sachen an, die Bentham mir zusammengestellt hatte, ein adrettes blaues Hemd und eine Kombination aus grauer Wolljacke und schlichter schwarzer Hose.
I put on the clothes Bentham had given me, a preppy-looking blue shirt and gray wool sweater combo with simple black pants.
Sekunden später stand das adrette Pärchen auf, packte seine Ansichtskarten und Kameras ein, warf einige Geldscheine auf den Tisch und verließ das Café, ohne sich auch nur einmal umzusehen.
Moments later, the preppy couple stood up, packed up their maps and cameras, dropped a few bills on the table, and walked away without glancing back.
André, ein adretter junger Mann mit ausgeprägtem Adamsapfel und den Manieren eines Offiziersanwärters, redete am liebsten von seinem Studium und von diffizilen Rechtsfällen.
André was a preppy young man with a prominent Adam’s apple and the manners of an aide-de-camp. His favorite topics of conversation were his studies and knotty legal problems.
adjective
Schnell, adrett, sauber.
quick, neat, clean.
Ein adrettes rotes Backsteinhaus.
A neat red-brick home.
Doch hübsch und adrett war sie noch immer.
Still, she was pretty and neat.
»Sehr sauber, sehr adrett; gefällt mir.«
“Very clean, very neat; this I like.”
Sie trug ein adrettes, blaues Kostüm.
She was wearing a neat blue suit.
Sauber, adrett, gute Manieren.
Clean, neat, well dressed, and polite.
»Alles ist so adrett und ordentlich«, sagte Sejer.
‘Everything is so neat,’ Sejer said.
Gracielas Zimmer war klein und adrett.
Graciela’s room was very small and very neat.
Mark war klein, adrett, wachsam, aufgeschlossen.
Mark was small, neat, alert, openminded.
Adrette Junggesellen hängen einfach aneinander.
Neat bachelors like to stick together.
adverb
Beide waren sehr adrett.
Both were neatly dressed.
Freundlich und adrett gekleidet.
A nice smile, dressed neatly.
Skannet hatte sich in jugendlichem Stil adrett gekleidet.
Skannet was dressed very neatly in a boyish way.
Er ist schlank, adrett gekleidet, gut manikürt;
He is slim, neatly dressed, well manicured;
In jeden Hut waren sehr hübsch und adrett andere Buchstaben eingestickt.
Each hat had different letters neatly stitched into it.
Er war adrett gekleidet und frisiert, mit einem akkuraten Linksscheitel.
He was neatly dressed, his hair parted on the left.
Ihr Gesicht war fest und schmal, und sie war adrett gekleidet.
Her face was firm and thin and she was neatly dressed.
Alle waren adrett gekleidet und gingen gesittet ihrer Arbeit nach.
Each individual worker was neatly dressed and pursuing his or her own task with quiet concentration.
Echo lief um die nächste Ecke – und da stand ein adrett dekoriertes Tischchen.
Echo rounded the next corner and there it was: a neatly laid table.
Alle dort haben gerade Zähne, sind adrett gekleidet und reden langweiliges Zeug.
All the students dress neatly, have nice straight teeth, and are boring as hell.
adjective
Eine adrette Französin empfing ihn lächelnd.
A trim Frenchwoman received him with smiles.
Bedford war adrett gekleidet und hatte einen Schnauzbart mit zusammengedrehten Spitzen.
Bedford was trim and sported a handlebar mustache with waxed tips.
so adrett und fit, sind Sie doch besser in Schuss als ich.
Look at you, so trim and fit, you’re in much better shape than I am.
das adrette Häuschen mit der blauen Laterne, in dem der Dorfpolizist residierte.
the Wyvern public house; the constable’s trim house with the blue lantern.
Stewart Needham war Ende Sechzig, adrett und in bester Verfassung.
Stewart Needham was a dapper, trim man in his late sixties.
Sie mochte diesen kleinen, adretten, irgendwie verbissen wirkenden Mann nicht.
She didn’t like this small, trim, somehow tight man.
Ganz und gar nicht wie die adrette und korrekte Polizistin, die jetzt neben mir saß.
Nothing like the trim and proper cop sitting next to me.
Sie war adrett, attraktiv und gekleidet, als verließe sie die Stadt, um Ferien zu machen.
She was trim, attractive, dressed as if she were headed out of town for a holiday.
Zwei Monitoren kamen auf ihn zu, hochgewachsen und adrett in ihren gelben Anzügen.
Two Monitors were walking back toward him, tall and trim in yellow.
adjective
Hatte er, der gutaussehende, immer adrette Arthur Johnson, so auf den Jungen gewirkt?
Was that how he, so spruce and handsome, had looked to the boy with the Citroen?
Dann kam Robert McQuarrie federnd auf sie zu, wirkte eher adrett als niedergeschlagen.
Then Robert McQuarrie was striding towards them, looking more spruce than grieving.
Pine, der zweifellos von dem schwarzen Dienstwagen und dem plötzlichen Kommen und Gehen geschäftiger Leute beeindruckt war, sah adrett und munter aus.
Pine, impressed no doubt by the black staff car and the sudden passage of busy people, looked spruce and alert.
Dem scheint das jedoch nicht gutzutun, denn kaum einer der gestylten Zuschauer lächelt, bis auf eine adrette kleine Tänzergestalt ganz in der Mitte.
But it must have got lost in translation, because few of the group of smartly dressed onlookers smile, except for a spruce little dancer of a man at their centre.
Um neun Uhr morgens saß Clark am Empfang, mit müden Augen, sonst aber adrett wie immer, dunkler Anzug, weißes Hemd, Manschettenknöpfe.
Clark, bleary-eyed but spruce as ever in a dark business suit and white shirt with french cuffs, was at the reception desk by 9 a.m.
Alles.« Mein Gast ließ sich lange Zeit für seine Waschungen, doch als er schließlich aus dem Bad trat, wirkte er viel adretter als vorher.
Everything.” My guest took a very long time about his ablutions, but came out of the bathroom at last looking much more spruce than when he had gone in.
Er durchschritt einen langen Gang mit bombastischen Büros zu beiden Seiten, wo eine Brigade adretter Anwälte in Dreiteilern feierlich ihren Obliegenheiten nachging.
He walked down a long passageway flanked by pompous office rooms where spruced-up lawyers in three-piece suits dealt with the day’s business with the seriousness of skilled traders.
Frische Wäsche zieht er sich an und macht sich überhaupt so sauber und adrett, wie es nur möglich ist, und hingegeben pfeifend ergreif er zehn Minuten vor acht seine Blütenzweige und marschiert los.
He put on fresh underwear, made himself as clean and spruce as possible, then, whistling with all his might, at ten to eight he grabbed his flowers and marched out.
Ich fand ihn auf dem Stadtplatz, und es gab mir einen Stich, als ich ihn erblickte: seine adrett gekleidete, kräfige Gestalt mit der weißen Rose, die sein Knopfoch schmückte, unter den alten Männern, die da saßen, schwatzten, spuckten und warteten.
I found him on the square, and it gave me a twinge to see him, a spruce sturdy figure with a Cherokee rose sprouting in his buttonhole, encamped among the old men who talk and spit and wait.
Margarita Jha, die eine adrette Navy-Uniform trug, sagte: »Eigenartigerweise haben wir, wie du weißt, Ken, so etwas wie eine zaghafte Erholung der wilden Fauna und Flora festgestellt, als sich die Beschleunigung den derzeitigen zwölf Stunden näherte.
Margarita Jha, spruce in her Navy uniform, said now, ‘Funnily enough, you know, Ken, as the spin-up approached the current twelve hours, we saw something of a tentative recovery of the wildlife.
adjective
Er war ein typischer schwarzer Südstaatler der alten Schule, und ich erinnere mich noch, wie adrett er in seiner Uniform ausgesehen hat.
He looked very natty in his uniform, I remember, a black Southern gentleman of the old school.
Jared war ganz Geschäftsmann in seinem adretten dreiteiligen Anzug mit blütenweißem Hemd und Seidenkrawatte.
Jared was all business in a natty black three-piece suit with a crisp white shirt and a silk tie.
In der Tasche seiner adretten Hose steckt ein Foto vom letzten Weihnachtsfest: Ein frisch gebackener Teenager an der Seite seiner stolzen Mutter.
In the pocket of his natty trousers, he carries a photo from last Christmas: a newly minted teen posing with his radiant mother.
»Der Wasserhahn kann so bleiben, er stört mich nicht«, sagte der Offizier. Er zog die Hosen etwas hoch, als wolle er seine adrette Bügelfalte schonen.
“Leave the drip,” said the officer. “That doesn’t bother me.” He tugged up the legs of his trousers a bit, as though to preserve their natty crease. “Chaplain,”
Aus seinen Ohren spross das Haar, das auf seinem Kopf fehlte. Aber er kleidete sich sehr adrett. Sogar an den wärmsten Tagen trug er langärmelige karierte Sporthemden und blank polierte Oxfords.
The hair missing from his head sprouted copiously from his ears, but he was a natty dresser, wearing long-sleeved checked sports shirts and polished oxfords even on the warmest days.
Er beobachtete die Leute, die  vorbeikamen, die Flugzeugmechaniker in ihren grünen Overalls und den pelzgefütterten LederJacken, adrette Fliegeroffiziere in ihren dunkelgrünen Uniformen und lila Mänteln und die deutschen Arbeiter in ihren abgetragenen Kleidern. Sie alle kamen gekrümmt und mit eingezogenen Schultern daher, um sich vor dem kalten Novemberwind zu schützen.
He watched the people of the base going by, the airplane mechanics in their green fatigues and fur-lined leather jackets, natty hying officers in dark greens and violet overcoats, the German laborers in their old clothing, all hunched against the sharp November wind.
Der Bootsmann heulte wie ein Tier. Amerie behielt den Stirn-Monitor im Auge. Sie war weiß vor Zorn Über das, was sie tun mußten. Die einstmals so adrette grüne Jacke des dünnen grauhaarigen Mannes war jetzt von den Foltern, die er bei seinen Entführern erlitten hatte, befleckt mit Erbrochenem und Blut und Staub.
The boatman howled like an animal as Amerie watched the forehead monitor, white with anger at what they were having to do. The thin grizzle-haired man's once natty green tunic was now stained with vomit and blood and dust from the ordeals he had endured under his kidnappers.
Am Rand von Flyside kamen sie an einer Reihe von Baugrundstücken vorbei, verwildert, von Unrat übersät. Ori sah die letzten Hiebe einer Bandenschlägerei, und ein Trupp Spifeds in ihren Anzügen tauchte auf, adrett und bedrohlich, aber sie kümmerten sich nicht um ihn, grinsten stattdessen höhnisch über die Studenten, die lachend schmetterlingstrunken durch die Luft gaukelnde Funken thaumaturgischen Lichts zu haschen versuchten; und ein Pfiff, und da war das brennende Teerfass eines Streikpostens vor einer Chymikalienfabrik, die Anzahl der Wache Haltenden vervielfacht durch Sympathisanten mit Schlagstöcken und Forken, um sie gegen die Spifeds zu beschützen, die sie finster beäugten, aber das Kräfteverhältnis abschätzten und weitergingen. Ein narbiger Kaktusknabe, der zu dieser späten Stunde noch um Münzen bettelte, während sein Affe Kobolz schlug; den Scheitel des Jungen tätschelte mit freundlicher Herablassung ein riesiger Kaktusmann als Anführer einer Gruppe von, dem Anschein nach, der Militanten Mannigfalt, die zwar ihre Waffen nicht zeigten (die Miliz lungerte in der Nähe herum und wartete nur darauf), aber in dieser mitternächtlichen, dekadenten Straße Präsenz demonstrierten.
At the edge of Flyside they passed a series of lots, open and strewn, and Ori saw the last blows of some gang-pummelling, and there was a crowd of Quillers approaching in their suits, natty and baleful, but they did not harass him, instead sneering at the students who ran by laughing, chasing motes of thaumaturgic light flying drunken as butterflies; and a catcall, and there was the lit brazier of a picket outside a chymical plant, the numbers of the strikers swollen by supporters carrying billy clubs and forks to protect them from the Quillers who eyed them but ran the numbers and walked on. A scarred cactus-boy begging for coins even so late while his monkey danced, the boy’s head scratched with friendly condescension by the big cactus-man leading a gang of, that must be the Militant Sundry, not quite with weapons on display (militia were near enough to see) but making a presence in that late-night decadent street and nodding in some wary camaraderie-cum-challenge to a Caucus man, who shucked handslang at a passer and disappeared into an old cold alley when a panicked militia patrol ran past, and there was a fire in the back of the alley, and huddled junkie figures, and a wyrman called and came down to land and flew again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test