Translation examples
verb
Sie achteten einander, und sie achteten sich selbst.
They respected each other and they respected themselves.
Er achtete mich, er achtete mich sehr!
He respected me, he respected me very a whole lot!
mit Pritchard, den sie achtete, weil Papa ihn achtete;
Pritchard, whom Charlotte respected because Papa respected him;
Auch er achtete sie.
He respected her, too.
Dafür achtete ich sie.
I respected her for that.
Ich achtete ihn hoch.
I respected him greatly.
Er achtete sie, fürchtete sie aber nicht.
He respected it but did not fear it.
Wir achteten einander.
We respected each other.
Ich achtete sie, ich hatte Angst vor ihr.
I respected her and feared her.
Mischa achtet alle Frauen.
Misha respect all women.
Ventress sah sich die Aufzeichnungen ganz genau an und achtete besonders auf die Chronologie.
Ventress studied the recording intently, keeping an eye on the chrono.
Und achtet besonders auf das Haus von diesem Chamaar-Schneider. Sorgt dafür, daß keiner entkommt.
And keep an eye on that Chamaar-tailor’s house, make sure no one gets away.”
Bosch entspannte sich und sah sich beim Fahren um, achtete jedoch auf eventuelle Fahrbahnverengungen.
Bosch relaxed a little and looked around as he drove, careful to keep an eye on the changing lane configuration.
„Nein. Ich habe in London einen Mann, der auf die Todes- nachrichten achtet. Aber bisher konnte er nichts dergleichen feststellen.“
“No. I have a man in London keeping an eye on the obituaries for just that possibility, but so far, nothing.”
verb
Früher einmal hatten sie gewußt, daß Gott sie achtete.
Once, they knew God valued them.
Die Intellektuellen und Künstler achteten ihn nicht, weil sie niemanden achten.
Artists and intellectuals didn’t value him too highly—because they don’t value anyone highly.
»Mir ist bekannt, wie sehr ihr Menschen auf eure Privatsphäre achtet
“I know how you humans value your privacy.”
Und achtet gut darauf - so gut wie euer Leben -, daß ihr euch nicht schneidet.
and make very sure-as you value your life-not to cut yourself.
Und deshalb achteten sie sich selbst, sie liebten sich und machten sich Gedanken über ihre Natur ‒«     »Und wir tun das nicht?«
So they valued themselves, they loved themselves and attended to their natures—” “And we don’t?”
Seine Gefolgsleute liebten ihn nicht nur seines Charismas wegen, sondern weil er die Ehre über alles achtete.
His followers loved him not only because of his charisma but because he valued honor above all.
Die meisten spanischen Eroberer wiederum brachten nicht ihre Frauen mit, sondern nahmen sich Indianerinnen, die sie freilich geringer achteten als Pferde.
As for the Spanish conquistadors, very few of them brought women with them, so they coupled with Indian women, whom they valued far less than a horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test