Translation for "abzählen" to english
Translation examples
verb
Die Kerben sind zum Abzählen.
The notches are for counting.
Ich habe nicht abzählen lassen.
I didn't make a count."
Alle an Land zum Abzählen.
Everybody out for a head count.
Er musste an den Fingern abzählen.
He had to count on his fingers.
Er muß sie an den Fingern abzählen.
He gotta count on his fingers.
Man kann sie nicht an den Fingern abzählen.« »Aber es war nicht nur einer.«
More than I could count on my fingers.” “But not just one.”
»Abzählen«, sagte er in sein Kom.
'Count off,' he announced into his vox.
Das könne er an einer Hand abzählen.
He could count them on the fingers of one hand.
Ich konnte sie an einer Hand abzählen.
I could count those times on one hand.
Ich könnte sie wahrscheinlich an einer Hand abzählen.
I could probably count them on the fingers of one hand.
Dann ging es wieder ans Richten und Abzählen.
Then they again lined up and counted off before getting ready to leave.
Er begann unverzüglich mit dem Abzählen der Einhundert-Dollar-Noten.
Without delay he started counting off hundred-dollar bills.
»Abzählen. Gerade und ungerade Zahlen bewegen sich gemeinsam vorwärts. Kein Rückzug.«
Count off. By alternate numbers move forward. No retreat.”
Wat ick nötig habe, kann ick mir jeden Tag an die Finger abzählen.
What I need I can count off on my fingers any day of the week.
Maya ließ sie abzählen und war erleichtert zu hören, dass alle hundert Personen ohne Ausfälle durchgekommen waren.
Maya ordered them to count off, and was relieved to hear the whole hundred run through without gaps.
»Rührt euch«, befahl der dürre Junge den übrigen, die derweil hatten antreten müssen und abzählen.
‘Get moving,’ the scrawny boy ordered the rest of the boys, who, meanwhile, had had to line up and count off.
Aber nun sollte ich heiraten, und weil es öffentlich geschehen würde – ich war keine jungfräuliche Braut, das hätte auch niemand erwartet, aber selbst der dümmste Schreiberling konnte neun Monate an den Fingern abzählen –, konnten wir nicht bis Juni warten, und Mission Control war der Ansicht, ja bestand darauf, früher sei besser als später.
Or not. But now here I was, a bride-to-be myself, and we couldn’t wait till June because of the way we were going to have to present all this to the public—I was no virgin bride, and no one would have expected it of me, but even the thickest reporter could count off nine months on the fingers of two hands and Mission Control felt—insisted—that sooner was better than later.
»Wollen wir unsere restlichen Sekunden laut abzählen
“Shall we count out our remaining seconds out loud?”
Dickstein hatte einen Weg vorgeschlagen: Cohen sollte um die Mannschaftsliste bitten und dann eine Freikarte für jeden Offizier abzählen.
Dickstein had suggested he do this by asking to see the crew list, then counting out one ticket for each officer on the list.
Vor dem Fahrkartenschalter kramte er in hektischer Eile Kleingeld für den U-Bahn-Chip zusammen. Der Mann hinter dem kugelsicheren Glas erledigte irgendwelchen Papierkram und machte sich dann gemächlich ans Abzählen von Dollarscheinen, ohne auf sein verzweifeltes Klopfen zu reagieren.
At the booth, he made a frantic exchange of coins for tokens. The man behind the bulletproof window busied himself with some bit of paperwork and then began slowly to count out a packet of dollar bills. He never looked up, never responded to the crazed knocking on the glass, which sounded the panic of the oncoming train that Charles would miss without the token.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test