Translation for "abzuziehen sind" to english
Translation examples
Ich wies die Buchhaltung an, von Strassers nächstem Lohnscheck 75 Dollar abzuziehen.
I instructed the bookkeeper to deduct seventy-five dollars from Strasser’s next paycheck.
Sie können sich in der Zwischenzeit schon mal wiegen – aber vergessen Sie nicht, ein halbes Kilo für die Kleidung abzuziehen. Dann machen Sie sich untenrum frei.
Weigh yourself—be sure to deduct a pound for clothing—strip from the waist down, and cover yourself with this.
»Heute.« ann immer es möglich war, aß ich bei Donnelli's in der Smith Street, Collingwood, weil ich dann auf die Rechnung schreiben konnte: Abzuziehen von den Anwaltskosten, die dem Unterzeichneten noch zu zahlen sind.
‘Today.’ 13 I ate at Donelli’s in Smith Street, Collingwood, whenever possible because I could write on the bill: To be deducted from legal costs owing to the undersigned.
»Meine Idee war«, erläuterte ich, »Ihnen dies hübsche Stück zu verkaufen und die Differenz zwischen seinem Wert und dem Preis der Uhr von Ihnen entgegenzunehmen, – anders gesagt, Ihnen die Uhr von dem Ertrag des Ringes zu bezahlen, – noch anders gewendet, Sie zu ersuchen, den Preis der Uhr, mit dem ich ganz einverstanden bin, einfach von den, sagen wir, zweitausend Franken abzuziehen, die Sie mir zweifellos für den Ring bieten werden.
'My idea,' I explained, 'is to sell you this pretty item and to receive from you the difference between its worth and the price of this watch — in other words to pay you for the watch out of my receipts for the ring — or, to put it in still another way, to ask you simply to deduct the price of the watch, to which I entirely agree, from the sum of two thousand francs, let us say, which you will no doubt offer me for the ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test