Translation for "abzusehen" to english
Translation examples
Jahrelang hatten die Kirin Tor kein Ende von alledem abzusehen vermocht.
For years, the Kirin Tor had foreseen no end.
Dass von Boyten eigenmächtig in die Räume von Tareski geklettert war und ihn mit einem Schnürsenkel nahezu erdrosselt hatte, war weder abzusehen noch geplant gewesen.
The fact that von Boyten had climbed unauthorised into Tareski’s apartment and almost strangled him to death with a shoelace had been neither planned nor foreseen.
Dann schwieg sie, und eine Weile schienen sie alle nicht recht zu wissen, wie es weitergehen sollte - eine Anordnung von drei Punkten, die, wenn man sie miteinander verband, ein Dreieck bilden würden, dessen genaue Form noch nicht abzusehen war.
Then she fell silent and for a moment they all seemed helpless to proceed further-a group of three dots which, when connected, would form a triangle whose exact shape could not yet be foreseen.
Ein Ende war nicht abzusehen.
There was no end in sight.
Nur war bei dem allem kein Ende abzusehen.
Except that no end was in sight.
Aber das Ende seiner Ära war abzusehen.
But the end of this era was in sight.
Troias Ende war abzusehen, wir waren verloren.
Troy’s end was in sight, we were lost.
Jetzt näherte ich mich schon den dreißig, und es war kein Ende abzusehen!
Now I’m approaching thirty and there is no end in sight!
Wir vernichten unsere Länder, und es ist kein Ende abzusehen.
We are devastating our lands and there is no end in sight.
Jetzt fiel alles wie ein Kartenhaus in sich zusammen … und ein Ende war noch nicht abzusehen.
Now, like a house of cards, it was collapsing in on itself… and the end was nowhere in sight.
Das schlimmste ist, dass es weitergeht, immer, immer so weitergeht …, es ist nicht abzusehen.
The worst thing was that it went on. And on, and on, with no end in sight.
Doch der günstige Ausgang der Angelegenheit war in den ersten Monaten des Jahres noch nicht abzusehen.
In the early months of the year, however, this happy ending was not yet in sight.
Auf der Venus war der Sieg schon abzusehen, und eine Landfläche von der dreifachen Größe der Erdoberfläche würde der Lohn sein.
On Venus, victory was in sight, and a land surface three times as great as Earth’s would be the prize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test