Translation examples
verb
Das schien ihn nicht abzuschrecken.
He wasn’t deterred.
Doch es ist nicht immer leicht, Frauen abzuschrecken.
And yet it isn’t always easy to deter women.
«Um die Küste vor der Festung zu überwachen?» «Um Piraten abzuschrecken.
‘To patrol his coast?’ ‘To deter pirates.
Eine öffentliche Bestrafung mit dem Zweck, die Zuschauer abzuschrecken.
Public punishment with the intention of deterring others.
Und um jemanden abzuschrecken, muss man ihn wissen lassen, was mit ihm passiert.
And to deter anyone, they have to know what’ll happen to them.
Es war ein altes Schiff und nur leicht bewaffnet, um Piraten abzuschrecken.
It was an old ship and lightly armed to deter piracy.
Statt den Nebel abzuschrecken, spornte er ihn an, indem er nach ihm schlug.
Instead of deterring the fog, it spurred it forward, reaching out to him.
Um Haesten abzuschrecken, musste ich also die überlegenen Kräfte Haralds vernichten.
So to deter Haesten I needed to crush Harald's stronger forces.
Furchtbar genug, um selbst Goblings abzuschrecken.« »Danke. Ist das alles?« »Nein.
Horrible enough to deter even a gob-ling's appetite." "Thank you. Is that it?" "No.
Eine professionell ausgeführte Hinrichtung, um alle anderen abzuschrecken und zu warnen, die ihre Drogenschulden nicht bezahlt haben.
This is a professional hit job to deter others who don’t pay their drug debts.” “Well,”
Um Eindringlinge abzuschrecken?
To scare off intruders?
sie war von einem Stein getroffen worden, während sie versucht hatte, die Angreifer abzuschrecken.
she’d been hit by a rock while trying to scare off the besiegers.
Pacco wußte, daß sie ihn auszuhorchen versuchte, und er ließ sie töten, um den abzuschrecken, der sie angesetzt hatte.
Pacco knew she was trying to pump him, and he had her killed to scare off whoever was using her.
Diese Voraussetzungen reichen normalerweise, um diejenigen mit weniger Zuversicht und jene abzuschrecken, die schnell reich werden wollen.
Such conditions are usually enough to scare off those with less conviction and those who want to get rich quick.
Er war einer der Jugendlichen, die vom BANG-Team auf der Straße überprüft und durchsucht worden waren, mit der Absicht, sie vom Drogenhandel abzuschrecken.
He was one of the juvies the BANG team had stopped and checked out, tried to scare off the street.
»Und was für welche?« Tyler hoffte, dass er sich nicht allzu interessiert anhörte, denn das war ein sicheres Mittel, um Erwachsene abzuschrecken.
“Like what?” Tyler hoped he didn’t sound too interested-that was a sure way to scare off a grown-up.
»Oder tragt Ihr es hauptsächlich, um Männer abzuschrecken, mit denen Ihr lieber nichts zu tun haben wollt?« »Es hat Euch nicht abgeschreckt.« Ich würdigte diese Bemerkung keiner Antwort.
“Or is it mostly to scare off men you’d rather not deal with?” “It didn’t scare you off.” I didn’t dignify that with an answer.
Schatten flog niedriger, griff im Tiefflug die Kannibalen um den riesigen runden Stein an, versuchte so viele wie möglich abzuschrecken.
Shade flew lower, strafing the cannibals around the huge circular stone, trying to scare off as many as possible.
Es war ihm jedenfalls bei diesem ersten und einzigen Besuch in Berlin sehr gut gelungen, die leichten Truppen der Literatur von sich abzuschrecken.
If nothing else, his first and only visit to Berlin found him successful in scaring off the lightly armed troops of the literary world.
Aber das Schwarzgelb war natürlich dazu da, um gefräßige Vögel abzuschrecken.
But of course it was to frighten off greedy birds.
Außerdem hatte er, um die Vögel abzuschrecken, eine Wäscheleine mit Dosendeckeln bestückt.
To frighten off the birds, he’d also rigged up a clothesline of tin-can lids.
Die Träger entzündeten Fackeln und schwangen sie über ihren Köpfen, um die Raubtiere abzuschrecken.
The porters lighted torches now and waved them upon either hand to frighten off the beasts of prey.
Sie legte es darauf an, mutige Bewerber mit ihren Anwandlungen von Hochmut oder mit langem Schweigen abzuschrecken.
She made it her business to frighten off her most diligent pretenders with fits of arrogance or cool silences.
»Manchmal hebt Keiler ihn des Nachts zum Fenster hoch und entfacht ein Feuer in seinem Maul, um die Seeratten abzuschrecken
“Sometimes Boar lifts it up to the window at night and lights a fire in its mouth to frighten off the sea rats.”
Ein Schwarzbär, also ein Bär, der nicht angriff, um abzuschrecken und einzuschüchtern, sondern um sich zu einem Abendessen zu verhelfen, hätte sich ein paar Pfund Fleisch geholt.
A black bear, a bear who attacked not to intimidate and frighten off, but to procure dinner, would have taken a few pounds of flesh.
Statt die übrige Meute abzuschrecken, machte sie das erst richtig wild, und viele andere stürmten von den Bürgersteigen herunter.
Rather than frightening off the rest of the throng, it made them angry, and brought many more of them surging out from the sidewalks.
Ich dachte, die beiden Ringe an Ihrer Hand seien nur dazu da, Ihre Verehrer abzuschrecken, damit sie Sie nicht den ganzen Abend mit Blicken verschlingen.
I thought you might have been wearing all those rings to frighten off the boys who come to drool at you over the counter.
Ich hoffte, dass die anderen Hunde eingeschüchtert würden und die Flucht ergriffen, wenn es mir gelänge, einen der Hunde kampfunfähig zu machen. Aber leider war keiner meiner Hiebe kräftig genug, um die Bestien für längere Zeit abzuschrecken.
It occurred to me that if I managed to cripple or even kill one of the dogs, the others might be frightened off, but none of the blows I landed was serious enough to discourage them for very long.
Und es sollte noch blutrünstiger werden: Falls die Polizeischweine in die Wüste kämen, sagte Manson, dann sollten sie die Mistkerle töten, in kleine Stücke schneiden, ihre Köpfe kochen und die Schädel mit den Uniformen auf Pflöcke spießen, um andere abzuschrecken.64
The details became even gorier: Manson said that if the police pigs came to the desert, they should kill them, cut them in little pieces, boil the heads, then put the skulls and uniforms on posts, to frighten off others.*
Ich denke, sie haben diese Wasserspeier errichtet, um Geister und Dämonen abzuschrecken, die nur die Menschen verstehen.
I think they made those gargoyles to frighten away spirits and demons, which only Humans understand.
Ein ohrenbetäubendes Kreischen begleitete jede Umdrehung der Räder, die absichtlich nicht geschmiert wurden, um die Dämonen abzuschrecken.
A nerve-racking squeal accompanied every turn of the wheels, purposely left un oiled in order to frighten away demons.
Um die starke Arbeiterschicht von Elizabeth anzulocken und die Zehntausende frommer Christen der Hafenstadt nicht mit seinem jüdischen Namen zu verunsichern oder abzuschrecken, gewährte er großzügig Kredit – und achtete nur darauf, daß sie mindestens dreißig oder vierzig Prozent in bar anzahlten.
To lure Elizabeth's big working-class population and to avoid alienating or frightening away the port city's tens of thousands of churchgoing Christians with his Jewish name, he extended credit freely — just made sure they paid at least thirty or forty percent down.
Den Göttern T’ein-hou und Kuan-yin (beides wohlwollende Gottheiten, so Baburao, wie Lakshmi und Saraswati in Indien) wurde Räucherwerk geopfert, ein Ritual, das dann plötzlich und buchstäblich zu einem Spektakel mit Feuerwerk, Gongschlägen und unzähligen brennenden, rot-goldenen Papierstreifen explodierte (um Dämonen abzuschrecken, wie Baburao erklärte).
But then the ritual suddenly exploded, quite literally, into a spectacular tamasha with popping fireworks, banging gongs and the lighting of innumerable strips of red-and-gold paper (to frighten away the bhoots, rakshasas and other demons, said Baburao helpfully).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test