Translation for "abzusagen" to english
Translation examples
verb
»Zu spät jetzt, um abzusagen
“Too late to cancel now.”
Obwohl ich überlege, es abzusagen.
Though I’m half-thinking of cancelling.’
Die Verabredung zum Abendessen abzusagen war einfach.
Canceling the dinner engagement was easy.
Raten Sie mir, die Audienz abzusagen?
Would you advise me to cancel my audience?
Es war bereits zu spät, um sie noch anzurufen und abzusagen.
It was too late to ring and cancel now;
»Bitten Sie Jillian, den Termin abzusagen«, antwortete ich.
“Tell Jillian to cancel it,” I said.
Er habe Travis dringend geraten, den Termin abzusagen.
He had counseled Travis to cancel it.
Hammond nicht auf die Idee, seine Dinner-Einladung abzusagen?
Hammond think to cancel his dinner invitation?
Edna rief an, um meine Verabredung mit Pandora abzusagen.
Edna rang, cancelling my appointment with Pandora.
Ich habe es zu spät mitbekommen, um die Party noch abzusagen.
I found out about it too late to cancel the party.
verb
Da sie bereits in der Stadt sein werden, haben sie keine Ausrede, abzusagen.
They'll already be here in the city anyway. so they won't be able to refuse.'
Die beiden Kirchenvertreter beschworen mich, den Nightline-Deal mit ABC abzusagen und alle weiteren Interviewanfragen abzulehnen.
The execs pleaded with me to pull the ABC Nightline deal, and refuse to do additional interviews.
Beliebter waren Fingolfin und seine Söhne; und seine Verwandten und die meisten Bewohner von Tirion weigerten sich, ihm abzusagen, wenn er mit ihnen ginge;
Greater love was given to Fingolfin and his sons, and his household and the most part of the dwellers in Tirion refused to renounce him, if he would go with them;
Ich hatte eigentlich die Absicht, abzusagen und die Zeit statt dessen mit meiner Verlobten zu verbringen, aber wenn sie das Bett hüten muß, dann werde ich die Einladung des Herzogs vielleicht doch annehmen.
I had intended to refuse and spend the time with my betrothed, but if she’s abed, then perhaps I’ll accept the duke’s invitation.
Captain Trevelyans erster Gedanke war, rundweg abzusagen, der zweite, weitere Auskünfte einzuholen. Und da wurde ihm mitgeteilt, dass der betreffende Interessent Mrs Willett heiße, verwitwet sei und mit ihrer einzigen Tochter erst vor kurzem aus Südafrika gekommen sei.
Captain Trevelyan’s first impulse was to refuse, his second to demand further information. The tenant in question proved to be a Mrs. Willett, a widow with one daughter. She had recently arrived from South Africa and wanted a house on Dartmoor for the winter.
verb
Noch eine Minute. Zu spät, um die Rede noch abzusagen.
One minute to go. Too late to call off the speech.
Ich hatte keinen Grund gefunden, die Reise abzusagen.
I couldn’t find a reason to call off our trip.
Ich dachte kurz daran, die Verabredung mit Christine Johnson abzusagen.
I thought of calling off the night with Christine Johnson.
Sechs Monate waren verstrichen, seit das Shuttle die Re-dowls abgesetzt hatte, und Etienne war nahe daran, die Expedition abzusagen.
Six months had passed since the shuttle had deposited the Redowls at Steamer Station and Etienne was close to calling off the expedition.
»Ich begreife immer noch nicht, wie Sie sie dazu gebracht haben, die Neuwahlen abzusagen«, wandte Leia sich an Mon Mothma. Mon Mothma lächelte.
“I still don’t understand how you got them to call off the recall election,” Leia said. Mon Mothma smiled. “I didn’t, Leia. You did.
Auch der ägyptische Schriftsteller Taha Hasein, der ebenfalls da war, versuchte, ihn zu trösten. Doch al-Wahab konnte sich nicht beruhigen und bat, das Konzert am Abend abzusagen.
The Egyptian writer Taha Hussein, who was also there, tried to comfort him, but he couldn’t stop crying and wanted to call off his evening performance.
Natürlich hätte es nahegelegen, das Treffen mit Loos abzusagen, um die Abendstunden der Arbeit zu widmen und am Pfingstsonntag früh und leichten Kopfes darin fortzufahren. Warum unterließ ich es?
Of course I immediately thought of calling off the meeting with Loos, so that I could devote the evening to work and continue with it early on Pentecost Sunday with a buoyant mind. Why didn’t I?
verb
Aber es gab einfach keine höfliche Art, seine Teilnahme abzusagen.
There was simply no gracious way to decline attending.
Sie rief Clem an, um abzusagen - und hörte von ihm, daß Taylor den nächsten Frühling (vom Sommer ganz zu schweigen) nicht 155 mehr erleben würde.
Still feeling delicate after all that had happened, she’d rung up to decline, only to have Clem quietly tell her that Taylor was not expected to see another spring, never mind another summer.
Er dachte daran, das Praktikum abzusagen, dann trat er es dennoch an.
He thought of turning down the job, but then he went there anyway.
Patienten, mit denen ich Termine vereinbaren sollte, Überweisungen, um die ich mich kümmern musste, Briefe, die darauf warteten, beantwortet zu werden. Außerdem waren Formulare auszufüllen, Zeitungen zu lesen und Einladungen abzusagen.
Patients I should see, referrals I had to deal with, correspondence I needed to reply to, forms to fill in, journals to read, invitations I was going to turn down.
Es genügt, ein paar Einladungen abzusagen, es genügt, eine Einladung, die man angenommen hat, nicht rechtzeitig zu erwidern, und über diese Signale vernimmt der gesellschaftliche Mechanismus, daß jemand aus der herrschenden Ordnung abspringen will, und schon weiß man, daß mit der und der Familie, mit dem und dem Ehepaar etwas nicht stimmt.
It’s enough to turn down a few invitations or not return an invitation early enough, an invitation you once had accepted, and the whole social fabric is abuzz with coded communications to indicate that someone is about to desert the ruling hierarchy, aware that such-and-such a family or couple is “having problems.” This “having problems” affects the disintegrating family as it might an invalid quarantined on account of his infection;
verb
Cardross sah sich nämlich gezwungen abzusagen: ist das nicht abscheulich von ihm?
Cardross has been obliged to cry off: isn’t it infamous of him?
Cardross war nämlich gezwungen abzusagen, und es ist sehr unangenehm, ohne Herrenbegleitung zu einer derartigen Veranstaltung zu gehen.
Cardross has been obliged to cry off, you see, and it is so disagreeable to go to such affairs with no gentleman to escort one!
Das einzig Vernünftige war, Moira Longerman augenblicklich anzurufen und abzusagen: Aber wenn es ums Pferderennen ging, war ich noch nie vernünftig gewesen.
The only sensible course was to ring Moira Longerman at once, and cry off; but when it came to race riding, I’d never been sensible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test