Translation for "abzuhängen" to english
Translation examples
verb
zuviel schien mir von Zufall und Glück abzuhängen.
it seemed too much dependent on chance and luck.
»Na, und wie bald wird er bereit sein? Denn es scheint doch alles davon abzuhängen
Well, and how soon will he be ready?—For it seems all to depend upon that.
»Das scheint davon abzuhängen, wen du fragst«, erwiderte Mark.
“That seems to depend on who you ask,” Mark said.
Die Idee, dich zu binden, von jemandem abzuhängen, versetzt dich regelrecht in Panik.
The idea of being dependent or even attached to somebody throws you into a panic.
Sie würden lernen, fast gegenseitig ihre Gedanken zu lesen und völlig voneinander abzuhängen.
They would learn almost to read each other’s thoughts, to depend on each other utterly.
Die Wertschätzung geringster Bequemlichkeiten scheint davon abzuhängen, welche Not man zuvor durchlitten hat.
One’s appreciation of meager comforts, it seems, depends on what misery one has gone through before getting them.
Neben der groben Ironie des Schicksals, als Atheist von einer Kirche abzuhängen, gab es da noch die feinere, dass er sich seinen Lebensunterhalt damit verdiente, gefährdeten Jugendlichen zu helfen.
Alongside the broad irony of being an atheist dependent on a church was the finer irony of earning his keep as a counselor of at-risk youth.
Aber die Methode ist zu umständlich, um die Kreatur zu besiegen, und die Zeit wird knapp. Alles scheint davon abzuhängen, was ich hier mache …« Er schloß die Augen.
But it is such a roundabout method for conquering the creature, and time grows so short, and all seems to depend upon what I do here. He sighed, let his eyes close.
»Du willst, dass ich eine Sith, deren Vertrauenswürdigkeit von der jeweiligen Tageszeit, der Jahreszeit und den Phasen der Monde abzuhängen scheint, die sich zufällig gerade in der Nähe befinden, auf eine potenziell gefährliche Mission auf den Sith-Heimatplaneten mitnehme?«
“You want me to take a Sith, whose trustworthiness seems to depend on the time of day, the season, and the phases of whatever moons happen to be nearby, with us on a potentially dangerous mission to the Sith homeworld.” “That’s about right, yes,”
War es möglich, dass diese Erfahrung sie so erschreckt hat, dass sie die Reise hier in Jekaterinburg abbrechen will? Schließlich wohnt sie hier. Vor ein paar Monaten noch wäre ich verzweifelt gewesen, wenn ein spirituelles Erlebnis wie dieses einfach mittendrin aufgehört hätte; meine ganze Entwicklung schien einzig davon abzuhängen.
Perhaps she found the experience so alarming that she’s gone home and decided not to continue the journey. A few months ago, I would have been driven frantic if a process like this had failed to run its full course, believing that my entire apprenticeship depended on it.
Und der beschleunigte auch nicht abrupt, um Schwärme feindseliger Kinder abzuhängen.
No sudden accelerations to shake off swarms of hostile children.
Jedenfalls unternahm sie nicht einen einzigen Versuch, Johns Wagen abzuhängen.
At least, she made no attempt to shake off John’s car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test