Translation for "abzuflachen es" to english
Abzuflachen es
Translation examples
Es gab nicht genug Atmosphäre, um sie durch Refraktion zu vergrößern und abzuflachen.
there wasn’t enough atmosphere for oblation to enlarge and flatten it.
Wenn er einen solchen Versuch unternahm, ohne seinen Neigungswinkel zur Horizontalen hin abzuflachen, würde er seine Kiste überfordern.
To try that without flattening out his inclination to the horizon would send his ship into a stall.
Ich folge ihm einige Schritte, sammle meine Gedanken und versuche, meine Stimme abzuflachen.
I follow him for a few steps, gathering my thoughts, preparing to flatten out my voice.
Der Fluß hatte noch nicht genug Zeit gehabt, die Hügel zu beiden Seiten abzuflachen und wegzuschneiden.
The river had not had time to cut away and flatten the hills along its sides.
Die Luft war erfüllt mit ihrem Lärm, schien aber durch die aufsteigende Hitze gleichzeitig zu verstummen und sich abzuflachen. Oder durch die Entfernung.
The air was thick with their noise, yet seemed muted, flattened by the growing heat. Or distance.
Die donnernden, niemals abreißenden Druckwellen hätten ausgereicht, um ein kleines Gebirge abzuflachen.
The spontaneously arising yet never ceasing waves of pressure would have sufficed to flatten a small mountain.
»Würde das reichen, um den Raum um die Silberschwingen so stark abzuflachen, dass sie zum Stillstand kommt?« »Wohl kaum.
‘Enough to flatten space around Silver Wings, bring her to a dead stop?’ ‘Probably not.
Es schien populär zu sein, die Nase abzuflachen, eine Änderung, die das gesamte Gesicht zu einer Leinwand für Tätowierungskünstler machte.
Flattening the nose seemed popular, an alteration that made the entire face a canvas for the tattoo artist.
Als sie über eine Meile zurückgelegt hatten und das Tal sich zu einer kahlen Hochebene abzuflachen begann, schlang Kearsey Marlboroughs Zügel um einen Felsbrocken.
A mile up the valley, as the sides began to flatten out into a bleak hilltop, Kearsey tethered Marlborough to a rock.
Ihre kleinen Sprünge waren unsicher, die Landungen ungelenk, und sie hatten noch nicht gelernt, ihre Körper in der Luft kontrolliert abzuflachen. Aber sie waren ohne jeden Zweifel Mantas.
Their miniature leaps were uncertain, their landings awkward, and they had not yet learned to flatten their bodies properly for control in the air, but mantas they certainly were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test