Translation for "abstrich" to english
Translation examples
noun
Doc Kade hatte einen vaginalen Abstrich gemacht.
Doc Kade took a vaginal smear.
»Sie haben Abstriche von Mund und Rachen, Urin, Blutproben…«
“You have smears from throat, urine, blood samples—”
Und dann dieses elende Weib, das die Ergebnisse vom Abstrich ihrer Schwester gekriegt hat - nicht zu fassen!
And that miserable fuckin’ woman who was given the results of her sister’s smear test —I don’t believe it!”
Das sind ja nicht nur Abtreibungskliniken, da werden Frauen versorgt, die sich keine Mammographie leisten können, die einen PAP-Abstrich oder Krebsvorsorge brauchen.
It’s assistance for women that could not afford mammograms, pap smears, preventive cancer.
Dort machte Ruiz-Sanchez Abstriche von mehreren der Geschwüre, brachte sie auf Objektplatten und färbte sie ein.
There Ruiz-Sanchez took smears from several of the ulcers onto microscope slides, and Gram-stained them.
»Ich konnte es selber kaum glauben«, räumte Wallingford ein. »Man nennt das einen Papanicolaou-Abstrich
“I had trouble believing that one myself,” Wal ingford admitted. “It’s cal ed a Pap smear.”
Spulen wir neun Jahre vor: Wegen eines abnormalen PAP-Abstrichs war ich zu meinem Gynäkologen gerufen worden.
Fast-forward nine years: I’d been called back to the doctor’s office because of an abnormal Pap smear.
Dieses Mal musste er einen PAP-Abstrich machen, und ich erinnerte mich noch gut, wie ich auf dem Rücken lag, seinen Kopf zwischen meinen Beinen.
This time he had to do a Pap smear, and I still remember lying on my back with his head between my legs.
Sie hatte nach Gillys Alter, Größe und Gewicht gefragt, hatte das Datum ihrer letzten Periode wissen wollen und gesagt, sie müsse einen Abstrich machen.
She had asked Gilly’s age, height, weight, the date of her last period and Pap smear.
Das Kondom und die Pille, das Kratzen des Spatels, der sich einen Abstrich von uns holt, um uns vor fremdem Samen und Krebs zu bewahren. Wir sind die Verantwortlichen.
The cap and the pill, the scrape of the spatula taking our smear, to save us from semen and from cancer. We are the responsible ones.
noun
Ein Abstrich von der Kaffeetasse!
The coffee swab solution.
Er reicht mir Umschläge für die Abstriche.
He hands me envelopes for swabs.
Die Rechtsmedizinerin wird natürlich einen Abstrich machen.
The pathologist will take swabs as a matter of course.
Die DNA stammt von Abstrichen, die Dr.
The DNA’s from swabs Dr.
Ravic machte den Abstrich und färbte ihn ein.
Ravic took a swab and colored it.
»Ich habe natürlich alle Abstriche sichergestellt.«
‘Obviously I’ve taken all the necessary swabs.’
Ravic machte einen Abstrich und untersuchte ihn.
Ravic swabbed a second time and examined it.
»Wangen eingesunken.« Ich nehme einen Abstrich.
“Cheeks are sunken.” I swab the inside of them.
»Ja, mit einem Abstrich von der Oberfläche dieses Felsbrockens hier.«
“Yes, from a swab of the surface of the space rock.”
Nichts ist sicher, bevor der Abstrich analysiert worden ist.
Nothing is for sure until the swab is analyzed.
Die Schrift war nicht nur sauber, sondern mit dünnen Auf- und dicken Abstrichen schön.
The handwriting was not only neat; its thin upstrokes and thick downstrokes made it pleasing to the eye.
Jene beiden Striche, die du erwähntest, einen Abstrich und dazu einen Strich im rechten Winkel – beginnt man nicht so, eine Vier zu schreiben?
Those two lines you mentioned, a downstroke and a line at right angles to it, what are they but the beginning of a 4?
noun
und abgesehen davon, dass er regelmäßig Kolumnen schrieb: für das Strand Magazine, den Sunday Pictorial, die Daily Mail, die Times, die Saturday Review, für Answer, Sunday Telegraph, Sunday Chronicle, Sunday Dispatch, die Sunday Times, im Evening Standard, in News of the World, in der Jewish Chronicle, im Daily Telegraph und einer Reihe anderer englischer und amerikanischer Zeitungen und Zeitschriften, manchmal zwei, manchmal drei, manchmal vier Artikel pro Woche (das Gehalt eines einfachen Abgeordneten durfte, und das nicht nur am Lebensstil der Churchills gemessen, als symbolhaft bezeichnet werden, und nachdem Winston beim Börsenkrach einen beträchtlichen Teil seines Vermögens verloren hatte, aber nicht gewillt war, auch nur den geringsten Abstrich an seinen und seiner Familie Gewohnheiten vorzunehmen, war er auf die Einkünfte als Kolumnist angewiesen – ein »Lohnschreiber« also, wie er sich selbst ironisch und zugleich stolz nannte, wohl wissend, dass er mit seinen Artikeln mehr als das Doppelte des Premierministers verdiente);
and apart from writing regular columns for The Strand Magazine, the Sunday Pictorial, the Daily Mail, The Times, the Saturday Review, Answer, The Sunday Telegraph, Sunday Chronical, Sunday Dispatch, The Sunday Times, the Evening Standard, the News of the World, the Jewish Chronicle, the Daily Telegraph and a series of other English and American newspapers and magazines, sometimes two, sometimes three or four articles per week (an MP’s salary could be described as symbolic, and not even just measured against the Churchills’ lifestyle. Winston had lost a significant part of his fortune in the Wall Street Crash, but wasn’t willing to make even the slightest cutback in his and his family’s lifestyle, so he had come to rely on his income as a columnist – a “paid hack”, as he said self-deprecatingly, though he also said it with pride, probably knowing that his articles earned him more than double the prime minister’s salary);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test