Translation for "abschätzig" to english
Abschätzig
adverb
Translation examples
adjective
Luftschloß ist abschätzig.
Castle in the Air is derogatory.
»Ein Seelenschnüffler«, lieferte sie den abschätzigen Begriff nach.
"-a soul sniffer." She filled in the derogatory term for him.
Im Gehen hört er eine abschätzige Bemerkung.
As he departs, he hears a derogatory remark passed.
»… der schlimmsten Form abschätziger rassistischer Bemerkungen schuldig gemacht hat.«
“The worst kind of derogatory racial remarks.”
»Sechser« war ein abschätziger Spitzname für die Angestellten von Innovative Online Industries.
“Sixers” was the derogatory nickname gunters had given to employees of Innovative Online Industries.
Malba erwähnte dies mehrere Male auf ziemlich abschätzige Weise.
The ground was poor, and Malba mentioned the place several times in a rather derogatory way.
Er machte eine Bewegung mit seinen Tentakeln, von der ich nur annehmen konnte, dass sie abschätziger Natur sein sollte.
He executed a maneuver with his tentacles that I could only assume was derogatory in nature.
Die Nutzer jener Zeit hatten dem TRS-80 den abschätzigen Spitznamen »Trash 80« gegeben.
Computer users of that era had given the TRS-80 the derogatory nickname of “Trash 80.”
Bevor Daniel gefahren ist, hat er ein paar ziemlich abschätzige Bemerkungen über Jess gemacht.
Dan made some rather derogatory remarks about Jess before he left.
»Normalerweise mach ich das.« Ich war froh, dass ich mich nicht abschätzig über seine Anzeigen geäußert hatte.
“I usually do it.” I was glad I hadn’t said anything derogatory about the ads he’d shown me.
adjective
Harrtuck gab ein abschätziges Geräusch von sich.
Harrtuck made a disparaging noise.
Treet warf ihm einen abschätzigen Blick zu.
Treet cast a disparaging look back at him;
Über die Schulter warf er dem Medicus noch einen abschätzigen Blick zu.
Over his shoulder he cast a disparaging glance at the physician.
Ich habe mich gehütet, eine abschätzige Bemerkung über Lesben zu machen.
It’s not as though I made any disparaging remarks about lesbians. I was careful not to.
war die Antwort auf Paul McCartneys abschätzigen Kommentar auf dem Ram-Album.
was a reply to Paul McCartney for that disparaging comment on the Ram album.
Abschätzig blickte Nathan auf die stämmigen, bereits angetrunkenen Männer.
Nathan cast a disparaging glance at the thickset, already intoxicated men.
Solch abschätzige Bemerkungen verärgerten ihn, doch er konnte sie vor ihrem persönlichen Hintergrund relativieren.
Such disparaging remarks irritated him, but he put them in context.
Seine innere Abwehr lief vor abschätzigen Gedanken heiß.
His internal defense mechanism was up and running with disparaging thoughts about the other two.
»Wenn ich anfange, so abschätzige Bemerkungen über mich selbst zu machen, weiß ich, dass ich nervös bin.«
“I appear to be making the most disparaging remarks about myself. I must be nervous.”
Simpson selbst kommentierte das Rasieren von Körper und Gesicht abschätzig als Zeichen der Selbstverleugnung und Passivität.
Simpson himself made disparaging reference to the shaving of face and body as signs of male renunciation and passivity.
adjective
Ich begehrte sofort auf gegen diese, wie ich fand, abschätzige Bemerkung über Diane.
I bristled at this perceived slight of Diane.
Ich kann mir allerdings nur schwer vorstellen, daß jemand die Frechheit hatte, Ernestina abschätzig zu behandeln.
“But I can’t imagine anybody had the gall to slight Ernestina.
Er bemerkte, daß sie sich eine Meinung über ihn bildete, und dann sah er, daß sich ihr hellroter Mund zu einem fast unmerklichen, abschätzigen Lächeln verzog.
He noticed her take stock of him and then saw the slight smile of distaste that curled her pink mouth.
»Abigail Adams war immer der Meinung, daß man sie in London abschätzig behandelte«, warf Sebastian Frostedd, der neben ihnen saß, ein.
“Abigail Adams always felt she was slighted in London,” Sebastian Frostedd, who was sitting next to them, put in.
der Schreiber war für gewöhnlich sehr auf Narses' Würde und Privilegien bedacht, und noch niemand hatte erlebt, daß er so leicht über abschätzige Bemerkungen, die seinen Vorgesetzten betrafen, hinwegging – obwohl Johannes für viele natürlich Freiwild war.
the scribe was usually very defensive of Narses’ dignity and prerogatives, and it was unheard of for him to pass over so slighting a reference to his superior — though John was fair game.
Während Bad Cop sich aggressiv in Stellung bringt, studiert Williamson die Reaktion des Kollegen. Sein ironisches, leicht abschätziges Lächeln, das zu sagen scheint: Mein Kumpel ist ein Arschloch, aber was soll ich machen?
As Bad Cop makes the aggressive pitch, Williamson studies the reaction of his colleague, the ironic smile of slight disdain that says: My-mate’s-a-wanker-but-what-can-I-do?
Mindestens einmal die Woche ließ Prinzessin Jeeta abschätzige Bemerkungen über Changez fallen. So sagte sie etwa, wenn sie eine Kiste anhob: »Das wär eine Arbeit für einen guten Schwiegersohn und nicht für eine alte Frau wie mich.« Oder sie machte Anwar auf Babys und Kinder aufmerksam, küßte sie und gab ihren Müttern Lebensmittel, ohne Geld dafür zu verlangen, da sie ja doch niemals Enkel bekommen würde von diesem so ausgezeichneten Schwiegersohn, den Anwars hervorragender Bruder aus Bombay ausgewählt hatte.
At least once a week Princess Jeeta made slighting remarks about Changez, saying as she lifted a box, ‘A good son-in-law would be doing this, instead of an old woman.’ Or she pointed out babies and children to Anwar, and kissed them and gave their mothers free food, because she’d never have grandchildren now, so outstanding had been the choice of son-in-law by Anwar’s brilliant brother in Bombay.
adjective
Der arme Arthur!» Hatte sie in den letzten fünfzehn Jahren den Namen ihres früheren Ehemannes jemals ohne dieses abschätzige Beiwort ausgesprochen?
Poor Arthur!" Had she ever, for the last fifteen years, pronounced her former husband's name without adding that depreciatory epithet?
adverb
»So, so«, hatte sie erwidert, etwas gekränkt durch die abschätzige Sicht ihrer Arbeitgeber, die sie selbst als Mitschuldige einzubeziehen schien. »Reden Sie denen aber bloß nich ein, hier wär noch Platz, kapiert?«
‘Well,’ she had said, slightly offended by a view of her employers which seemed to include her as a conspirator, ‘don’t bring any spares up here then, will you?’
»Hallo«, sagte Major Madu, »Kainene hat mir schon von Ihnen erzählt.« »Hallo«, sagte Richard. Es kam ihm viel zu vertraut vor, wie dieser riesenhafte Mann mit dem leicht abschätzigen Lächeln Kainenes Namen aussprach, als würde er Kainene gut kennen, als wüsste er etwas, das er selbst nicht wusste, und Kainene hätte ihm all das, was er über Richard wusste, ins Ohr geflüstert, inmitten albernen Gekichers, das körperlicher Vertrautheit entsprang.
Major Madu said. "Kainene has told me about you." "Hello," Richard said. It was too intimate, to hear this mammoth man with the slightly condescending smile on his face say Kainene's name like that, as if he knew Kainene very well, as if he knew something that Richard did not know, as if whatever Kainene had told him about Richard had been whispered in his ear, amid the silly giggles born of physical intimacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test