Translation for "abschläge" to english
Translation examples
noun
Schließlich lagen sie verschwitzt und stumm da, bis Anna seufzend sagte: »Also, nach dem Abschlag gehen einige Spieler vom Platz. Ist das Halbzeit?«
Done, sweaty, they lay in silence until Anna sighed, said, ‘Well, you take a punt, some come off. Is this half-time?’
noun
»Und ihnen allen den Kopf abschlagen, Gefangene hin oder her, so wie Crexis es beim Fall von Harcha getan hat.« Er sah die Sitha an.
“We should have taken their heads, prisoners or no, like Crexis when Harcha fell.” He looked to the Sitha.
Zwei Ritter fielen sofort aus dem Sattel, die anderen hielten sich noch auf den Pferden, was aber ihr Pech war, denn so konnte Großvater ihnen viel leichter mit der Axt den Kopf abschlagen.
Two knights fell right out of the saddle. The others managed to remain on their horses’ backs, but that was their misfortune, for then it was much simpler for Grandfather to strike them on the head with his ax.
Der Brunnenbauer kam und erbot sich, einen vierzölligen Brunnen für zwei Dollar zwölf pro Fuß zu bohren, und Dad legte vertraglich fest, dass er soundso viel Fuß pro Tag zu bohren hatte, eine Zulage bekam, wenn er mehr schaffte, und einen Abschlag zahlen musste, wenn er drunter blieb.
The water-well man came, offering to drill a four-inch well for $2.12 a foot; and Dad signed a contract with him, on the basis of his making so many feet a day, and getting a bonus if he went above that, and paying a forfeit if he fell below it.
(Das sind natürlich alles gelernte Leute; Sie oder ich, wir könnten keinem Menschen mit einem Hieb den Kopf abschlagen, und wenn man uns tausend Mark dafür gibt!) Und der Kopf fiel in den Korb – plumps!« Herr Nowak verdrehte die Augen, ließ die Zunge heraushängen und gab wirklich eine widerlich anschauliche Vorstellung von einem abgeschlagenen Kopf. »Und da redete der Kopf, ganz von selbst, und sagte: ›Ich bin unschuldig!‹ (Natürlich waren das nur die Nerven;
(They’re all trained men of course: you or I couldn’t cut a man’s head off with one stroke, if they gave us a thousand marks.) And the head fell into the basket – flop!’ Herr Nowak rolled up his eyes again, let his tongue hang out from the corner of his mouth and gave a really most vivid and disgusting imitation of the decapitated head: ‘And then the head spoke, all by itself, and said: “I am innocent!” (Of course, it was only the nerves;
tee-off
noun
Fünf oder sechs Flights tummelten sich hinter ihnen, warteten auf ihren Abschlag.
Five or six groups milled behind them waiting to tee off.
Er wusste genau, wohin wir fuhren, und er hatte es zeitlich so gedeichselt, dass wir pünktlich zum ersten Abschlag da waren.
He knew exactly where we were headed and had it timed so that we’d arrive just in time for the tee off.
Am höchsten Punkt des Platzes, oben am Waldreservat, sahen wir drei Stammgäste auf einem langen, gnadenlosen Loch abschlagen.
At the course’s highest point, up by the forest preserve, we watched three regulars tee off on a long and unforgiving hole.
Vielleicht gehen sie schon in ein paar Wochen in hellblauweiß geringelten Partnerlook-Socken zum Synchron-Abschlag auf den Golfplatz.
Maybe in a few weeks’ time they’ll be heading off to the golf course in matching blue-and-white-striped socks for a synchronized tee-off.
Die Anrede «Schätzchen» schien ihr nicht zu behagen, und ihre Nackenhaare sträubten sich, als mein Vater, den Blick immer noch fest auf den Ball geheftet, vorschlug, dass sie, wenn sie sich ein bisschen spute, bis zum nächsten Abschlag leicht wieder zurück sein könne.
She didn’t seem to appreciate being called “sweetheart” and bristled when my father, his eyes never leaving the ball, suggested that if she shake a leg, she might make it back in time for the next tee off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test