Translation for "abschluß" to english
Translation examples
noun
Von einem Abschluss kann nicht die Rede sein.
That’s not even close to having a degree.”
C Abschluss der Sitzung:
C) Closing the meeting:
vielleicht kurz vor einem Abschluß.
close to an end, maybe.
Nicht so kurz vor dem Abschluss von Chamsin.
Not with Khamsin so close to fruition.
Heute würde alles seinen Abschluß finden.
Today all would come to a close.
C Beim Abschluss der Verhandlung:
C) Closing the negotiation:
•  Formulieren Sie einen Abschluss mit Bedingungen, wenn nötig.
Use a conditional close if necessary.
Zum Abschluss sang er »Balm in Gilead«.
We closed with “Balm in Gilead.”
Sie bildete immer den Abschluss der Show.
She always closed the show.
Die Folgen und der Abschluss von allem.
Consequences and conclusions.
Das Konzert erreichte seinen Abschluß.
The concerto reached its conclusion.
»Das wär’s also«, sagte er zum Abschluss.
“So that’s it,” he said in conclusion.
Es geht um einen »würdigen Abschluss«.
It’s about giving it a “fitting conclusion.”
Und einen glücklichen Abschluss unserer Partnerschaft.
And a happy conclusion to our association.
Also muss sie auch beim krönenden Abschluss dabei sein.
So she must be there at the conclusion.
Uns steht der Abschluss bevor, Glaucous.
Conclusions are upon us, Glaucous.
Der Abschluss des Berichts war mehr als nur eine Ungerechtigkeit.
The conclusion of the report went beyond injustice.
Aber nicht jetzt. Diese Story wird sie noch zum Abschluss bringen.
But not now. She will see this story through to its conclusion.
Die Hochzeitszeremonie wird ein wunderbarer Abschluss ihres romantischen Sommers sein.
It will be an idyllic conclusion to their romantic summer.
Das heißt bis zum Abschluß dieser Mission.
Until this mission was completed, that is.
Den Abschluss einer Reise, denke ich.
The completion of a journey, I believe.
Und so wird der geheime Handel zum Abschluss gebracht.
They stand together to complete this secret deal.
Wir rechnen mit Abschluß in zwei Wochen.
We anticipate completion in two weeks.
Zahlreiche Transaktionen gilt es noch zu einem Abschluss zu bringen.
Various transactions remain to complete.
Die letzten Vorbereitungen standen vor ihrem Abschluß.
Final preparations were just about complete.
Wir hatten vor, es nach Abschluß der Untersuchung an die Eigentümer zurückzugeben.
We'd return it to the owners, after the investigation was completed.
Er konnte ihn nicht zu einem Abschluss bringen, mit dem er zufrieden war.
He had never completed it to his satisfaction.
Er hatte den Schein erworben, um seinen Abschluss zu machen.
He had earned the credit he needed to complete his degree.
noun
Es ist die perfekte Zeit für einen Abschluss.
It is the perfect time for endings.
Sie war an diese Anfälle gewöhnt und auch an ihren Abschluß.
She was used to these tantrums, and to their inevitable ending.
Und wir beschließen mit einer Exploration von Schokolade.« »Perfekter Abschluss
And we end with an exploration of chocolate.” “Perfect ending.”
Aber es war ein erbärmlicher Abschluß für einen erbärmlichen Abend.
But it was a miserable end to a miserable evening.
Eine schöne runde Zahl zum Abschluß.
A good round number to end on.
Sie hatten den Eindruck, die Sache stehe vor dem Abschluß.
They sensed they were near the end.
Der vollkommene Abschluss eines vollkommenen Tages.
The perfect end to a perfect day.
Wäre ein großartiger Abschluss der Sendung.
Make a great end to the programme.
Ich setze eine Verordnung auf Abschluß der Aktionen auf.
I prepare an order to put an end to the actions.
noun
Abschluß in Medizin.
A degree in medicine.
Und einen Abschluss in Kommunikationswissenschaften.
And a degree in broadcasting.
Ein Abschluss als Ingenieur…
An engineering degree
»Haben Sie noch andere Abschlüsse
You have other degrees?
Ich habe einen Abschluss vom MIT.
I have a degree from MIT.
Hab dort meinen Abschluss gemacht.
Got my degree there.
Sein erster Abschluss.
His first degree divinity.
Seine Abschlüsse, die Bücher, Musik.
The degrees, the books, the music.
»Haben Sie einen Abschluß in Luftfahrttechnik?« »Nein.«
"You have an aerospace degree?" "No."
noun
Zum Abschluss tranken sie einen Espresso.
Finally, they had espresso.
Jetzt war die Zeit für den krönenden Abschluß.
It was time for the final touch.
„Noch heute wird es zum Abschluß des Vertrages kommen."
'We'll reach the final agreement today.'
»Wir wollen heute nacht zum Abschluß kommen«, sagte sie.
"We'll attempt the finalization tonight," she said.
Es war die Hoffnung gewesen, die Tragödie endlich zu einem Abschluss zu bringen.
It must have been the hope of finally bringing closure to the tragedy.
Ich gehe zurück auf die Uni und mache meinen Abschluss.
I’m going back to finish my final year at university.
Die Ermordung des Jungen und die »Rettung« haben sich als würdiger Abschluss erwiesen.
The boy’s murder and the “rescue” proved to be a valuable finale.
Wann sollte er auf einen Abschluß hinarbeiten, wie sollte der Austausch stattfinden?
When should he go for a final step? How to arrange the exchange?
taking out
noun
– Versorge dein Kind und deine Familie durch Abschluß einer Lebensversicherung einer schweizerischen Lebensversicherung, Rentenanstalt Zürich. – Ihr Herz lacht!
– Provide for your future and family by taking out a life insurance policy with a leading Swiss insurance firm, the Zurich Rentenanstalt. – Your heart laughs!
Hier die langfristigen Verbindlichkeiten und der freie Cashflow im Jahr 2005: Abschluss Bilanz
Here are H&R Block’s long-term debt and free cash flow for 2005. Financial Statement Balance Sheet Cash Flow Statement
Während ich hier so auf dem Boden liege, an einer Cola nuckele und an die Decke starre, mache ich einen Abschluß-Haben und Soll - eine Bilanz.
Lying here on the floor, sipping a cola, looking at the ceiling, I make a tally in my head, I make a sum--credits and debits--a balance of accounts.
Mit Glück und Geschick würde es ihr gelingen, ihre Mission hier erfolgreich zum Abschluss zu bringen und das Gleichgewicht jeder potenziellen Auseinandersetzung, die die Herrin des wahren Jedi-Ordens bedrohte, zu ihren Gunsten zu neigen.
With luck and skill, she’d be able to accomplish her mission here and tip the balance of any engagement that might threaten the mistress of the true Jedi Order.
Mit Glück und Geschick würde es ihr gelingen, ihre Mission hier erfolgreich zum Abschluss zu bringen und das Gleichgewicht jeder potenziellen Auseinandersetzung, die die Herrin des wahren Jedi-Ordens bedrohte, zu ihren Gunsten zu neigen. KRISTALLTAL
With luck and skill, she’d be able to accomplish her mission here and tip the balance of any engagement that might threaten the mistress of the true Jedi Order. CRYSTAL VALLEY
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test