Translation for "abschied winkte" to english
Translation examples
Sie werden Lummox einblenden, wie er in das Horusski-Schiff einsteigt und zum Abschied winkt.
They patch in a shot of Lummox getting into the Hoorussian ship and waving goodbye.
Die Freundin der Señora, die von der Haustür aus zum Abschied winkte, trug eine hautenge Hose und einen grünen Pullover.
The friend, who was waving goodbye from the doorway, was wearing tight pants and a green sweater.
Oft hatte er gesehen, wie Lucien das Büro mit einer schwarzen Krawatte verließ und die Augen verdrehte, während er ihm zum Abschied winkte.
It wasn’t unusual to see Lucien leaving the offices in black tie, rolling his eyes as he waved goodbye to him.
Sie biss sich innen auf die Wange, als das Mädchen und der Junge ihnen zum Abschied winkten. Immer noch untergehakt, schlenderten sie die Straße entlang.
She bit the inside of her cheek as the girl and boy waved goodbye, arms still linked as they sauntered down the street.
Sie setzte sich auf den Fahrersitz, ließ den Wagen an und fuhr weg, während Mr Ashok nur sturzbetrunken kicherte und mir zum Abschied winkte.
She got into the driver's seat, started the car, and drove away, while Mr. Ashok, dead drunk, giggled and waved goodbye at me.
Du kommst doch wieder, oder?«, schreie ich voller Panik, als sie zum Abschied winkt und verschwindet. Und Avas zerknüllte Visitenkarte an ihrer statt zurücklässt.
You're coming back, right?" I shout, panicking as she waves goodbye and disappears from sight, leaving Ava's crumpled-up card in her place.
»Richtig«, sagte der Deputy und nickte, wobei sein Kopf auf dem langen Hals wackelte wie die Hand am Ende eines Arms, die zum Abschied winkt.
‘That’s right,’ the deputy said, nodding his head on the long stalk of his neck till it was like a hand at the end of a wrist, waving goodbye.
»Nichts, wir haben nur, äh, hast du schon gehört, dass Miles Tracy Turnblad spielt, in Hairspray?«, frage ich und lasse einen ausgewachsenen Diskurs aus verworrenen Phrasen und zusammenhanglosem Unsinn vom Stapel, bis Miles zum Abschied winkt und zum Unterricht davonstiefelt.
"Nothing, we just, urn, did you hear Miles is playing Tracy Turnblad in Hairspray?" I ask, going into a full-blown discourse of jumbled phrases and disjointed nonsense until Miles finally waves goodbye and heads off to class.
Talbot für sie, sondern David, wie für viele andere Mitglieder auch, und als ich an der Gangway des Flugzeugs stand und wir uns zum Abschied winkten, sah ich sie seit jener entsetzlichen Nacht, als sie den Geist von Honey in the Sunshine abgeschüttelt hatte, zum ersten Mal wieder heftig weinen. Es war schrecklich.
Talbot, but David, as I was to many other members, and, as we waved goodbye to each other at the doorway of the plane, I saw Merrick cry again for the first time since that awful night when she'd cast off the ghost of Honey in the Sunshine and broken into sobs. It was dreadful.
Das letzte, was Diego und Bernardo sahen, ehe sie an Bord kletterten, war die hoch aufgeschossene Gestalt von Weiße Eule, die mit ihrem ungezähmten, im Wind flatternden Haar und ihrer Decke aus Kaninchenfell auf einer Klippe vor den heiligen Höhlen der Indianer stand und ihnen zum Abschied winkte.
The last Diego and Bernardo saw before climbing aboard was the proud figure of White Owl in her rabbit-skin mantle and with her untamable hair blowing in the wind, waving goodbye from a rock cliff near the sacred caves of the Indians. PART TWO
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test