Translation examples
verb
Mech kann ihre Kleider absaugen.
Mech can vacuum their clothes.
Und einen Haufen läppischer Informationen, die jeder Cyberfreak absaugen kann.
And a bunch of halfass ‘info’ any cybergeek could vacuum.
Das Glas hatte kleine Löcher, und darunter befand sich eine Reihe von Vakuumleitungen zum Absaugen.
The glass had little perforations, and beneath was a series of vacuum ducts for suction.
Man muss den Beckenboden absaugen - was ziemlich viel Spaß macht - und ständig den Chlor- und den PH-Wert des Wassers messen.
You have to vacuum the pool floor—this is kind of fun—and you have to test the water all the time, for chlorine and pH.
Früher hatte sie einen Staubsauger, mit dem sie die Spalten zwischen den Bodendielen absaugen und den Staubsaugerbeutel durchsuchen konnte, wenn sie so richtig verzweifelt war.
She used to have a Dustbuster so she could vacuum the cracks between the floorboards and pick through the bag when she got really desperate.
sogar Ray, der erst kürzlich ein paar Wochen in Guadalajara verbracht hatte, um sich das in Jahrzehnten angesammelte Fett absaugen zu lassen.
even Ray, who had just spent a couple of weeks in Guadalajara, having a few decades' worth of fat vacuumed out of his body.
Während ich in ihre Augen sah und ihren Namen rief, ergriff mich das Gefühl, selbst in diese Welt gesogen zu werden, als würde ein Vakuum sämtliche Luft um mich absaugen.
As I had looked deep into her eyes and called out her name, my own body was dragged down into those depths. As if a vacuum had sucked out all the air around me, that other world was steadily pulling me closer.
Diese Strahlen sind in der Lage, größere Teile der Schwärze des Weltalls loszuschneiden, und vermittels dieses retromagnetischen Teilchenstaubsaugers (der übrigens unter dem Namen Nachtigaller 3000 gerade patentiert wird) kann ich diese Materie aus dem Weltall direkt absaugen!
My rays are capable of cutting out sizeable chunks of cosmic darkness. Then, with the aid of this retromagnetic particle vacuum cleaner (the Nightingale 3000, patent pending) I can suck the said material straight out of the universe!
verb
»Ja, die Schlickschlupf-Absauger von Daddy –«
“Yes, Daddy’s Wrackspurt siphons —”
Das sind Schlickschlupf-Absauger – um alle Störfaktoren aus der unmittelbaren Nähe des Denkenden zu entfernen.
“These are the Wrackspurt siphons — to remove all sources of distraction from the thinker’s immediate area.
Er musste das Benzin irgendwie absaugen, dazu brauchte er allerdings ein Stück Schlauch und ein Gefäß.
He’d have to siphon some off somehow, but for that he’d need a length of hose and a can.
»Du hättest eben unser Ozon nicht absaugen sollen, nur um es dann auf dem Schwarzmarkt zu verhökern«, gab Jay zurück.
“Shouldn’t have been siphoning off our ozone to sell on the black market,” Jay reminded him.
Vielleicht war es die Hoffnung darauf, dieses Wasser absaugen zu können, die sie veranlaßte, das schöne, weiße, von Ted gestaltete Haus zum Verkauf anzubieten, sobald es fertig war.
Perhaps it was in the hope of siphoning off this water that she put the beautiful white Ted-decorated house on the market as soon as it was finished.
verb
Oder hat er sich das Wangenfett absaugen lassen?
Or has he had his cheek fat sucked out?
Sie brauchen die Lebensenergie, die sie den Kunden jede Nacht absaugen, um sich nicht aufzulösen.
They need the life-force they suck out of the punters every night, to hold themselves together.
Ich kam gestern abend her, um hier im Grasland zu sterben, lebend gefressen zu werden, mir das Blut absaugen zu lassen. Und es geschah;
I came out here last night to die in the grassland, to be eaten alive, to have my blood sucked out. And it happened;
Immer wenn ich eintrat, glaubte ich, sie noch zu riechen – die Ratten, meine ich –, aber das konnte nicht sein, denn wir hatten die Räume durch Absaugen der Luft gereinigt.
I still thought I could smell them every time I came in—the rats, that is—although that couldn’t be right, because when we cleaned these rooms we did it by sucking out all the air.
Und die Schwestern reichten sich die Hände, bezogen Charion und Elric und die Rose mit ein, und sie hielten einander fest, um Sicherheit und Kraft zu erlangen, denn auf eine bestimmte Weise wirkten sie auf die primitive Seele der Dickichtfrau ein - sie lenkten sie, als sie sich bückte und mit einer vielverzweigten Hand nach Gaynor griff, der sein Pferd noch gerade rechtzeitig zur Seite riß und unter ihr hindurchritt, während er auf das Holz einhackte. Doch weil die ihm innewohnende Kraft von einer Beschaffenheit war, die keine Macht absaugen oder keine sterbliche Waffe verletzen konnte, trug es kaum Wunden davon, und wo es welche aufwies, heilte es sofort wieder.
            And the sisters clutched hands, linked with Charion and Elric and the Rose, and they held tight for security and power, for they somehow informed the Tangled Woman in her primitive soul—they directed her as she bent and reached a many-branched hand towards Gaynor, who barely yanked his horse aside in time and rode beneath her, slashing at the wood which, because the energy which enlivened it was of a kind that no power could suck out nor any mortal weapon damage, was scarcely marked and, where it was marked, healed immediately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test