Translation for "abonnenten" to english
Translation examples
Er ist Tourist, kein Abonnent.
He's a tourist, not a subscriber.
Aber von nun an zähle ich zu seinen Abonnenten.
But I’ll be sure to subscribe.’
Du Hasstraktat-Abonnent warst.
You subscribed to hate lit.
»Man muss nicht Abonnent sein, um die Homepage anschauen zu können.«
“Not that you need to be a subscriber to look at the site.”
»Etwa fünfzigtausend zahlende Abonnenten
“Just fifty thousand paying subscribers.”
Zumindest keinen Abonnenten, der zugleich Sprachtherapeutin ist.
Or at least not a subscriber who's a speech therapist."
Unsere Millionen von Abonnenten wollen es wissen!
Our millions of subscribers want to know!
Hat vielleicht dreißigtausend angemeldete Abonnenten.
Maybe thirty thousand legal subscribers.
Bolschewiken, Abonnent von ‹Nation›, ‹Neue Republik›.
Subscriber Nation, New Republic.
Also wissen wir folgendes: der Kerl ist Techno-Web-Abonnent oder weiß zumindest, wie er an das Paßwort anderer Abonnenten kommen kann.
So now we know this: the guy subscribes to the Web, or he knows a way to get other subscribers’ passwords. He’s playful.
»Ich verstehe. Der Abonnent der Strecke Paris-Bordeaux, der hinkt.«
“Ah! I see… Find the limping man with the Paris-Bordeaux season ticket!”
Die Eisenbahnverwaltung habe ich fast kniefällig bitten müssen, sofort Recherchen unter den Abonnenten anzustellen.
I almost had to go on my knees to the Railroads to get them to give me a list of season-ticket holders…
das Waldbrunner Publikum befand sich oft in der Minderzahl, Anrecht und Freiverkauf gingen nach Glashütte und Altenberg, erreichten die Grenzorte Zinnwald, Rehefeld und Geising, zweigten sich sogar bis in die ČSSR nach Teplitz, aus dem ein konzertfanatisches Ehepaar regelmäßig kam, liefen bis nach Freital und Dresden, von wo Abonnenten per Auto und Bus nach Waldbrunn fuhren, gingen nach Flöha, Freiberg, Olbernhau, ins Westerzgebirge bis Annaberg-Buchholz.
the Waldbrunners were often in a minority in the audience. Subscriptions and tickets for individual events went out to Glashütte and Altenberg, the border towns of Zinnwald, Rehefeld and Geising, even hopped over the frontier to Teplice in the ČSSR, from where a married couple, fanatical concert-goers, regularly came, were posted to Freital and Dresden, from where season-ticket holders came by car and bus, went to Flöha, Freiberg, Olbernhau, to the Western Erzgebirge as far as Annaberg-Buchholz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test