Translation for "abkomme" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
»Und besonders darauf zu achten, dass Sie nicht vom rechten Weg abkommen
“And to make certain you didn’t stray off the path of righteousness.”
Und von der Route können wir kaum abkommen – siehst du den Schimmer dort?
And we are in little danger of straying from our route—see yonder gleam of light?
»Frauen, und mögen sie noch so gut und geschickt sein, brauchen eine feste Hand, damit sie nicht vom rechten Weg abkommen
“Whatever their skills, women need firm guidance if they are not to stray.”
Und ab und zu versetze ich dir einen kräftigen Stoß, damit das Leben nicht langweilig wird und du nicht zu weit von deinem Weg abkommst.
Every so often I’ll give you the occasional push, just to keep life interesting, to make sure you’re not straying too far from your path.”
Außerdem konnte ich an meinem Strand so weit vom Thema abkommen, wie ich wollte, und selbstverständlich hat niemand versucht, mich wieder zurückzuholen.
Plus, on my island, I could stray as far as I wanted off the subject and nobody tried to drag me back on course.
So hatte er eine Art Dach, das ihn gegen Regen schützte, ein wenig Wärme gab und ihn tarnte, falls ein Wanderer entgegen aller Erwartungen vom Weg abkommen sollte.
Thus he had a kind of roof which would protect him from the rain, retain some warmth and camouflage his presence from walkers, should they unexpectedly stray from the path.
Garion rief sie mehrmals an, um sie darauf aufmerksam zu machen, daß sie ihr Pferd vom Weg abkommen ließ, und dann, als er erkannte, daß sie die Augen offenbar beim besten Willen nicht offenhalten konnte, nahm er ihr die Zügel aus den Händen und führte ihr Pferd.
Garion spoke with her several times to warn her that she was allowing her horse to stray, and then, apparently seeing that she just couldn't keep her eyes open, he took her reins from her hands and led her horse.
Aber du kannst auch vom Weg abkommen, dich verirren, ja sogar verlieren, da es in der Natur der Großen Stagnation liegt, jeden gefangen zu nehmen, der sich dorthin vorwagt, indem sie eine schläfrige Faulheit in dir verbreitet, das Verlangen, für immer dort zu bleiben, dein eigentliches Ziel und dein altes Leben zu vergessen und dich einfach unter einen Baum zu legen und auszuruhen.
But you will also lose your way, and indeed yourself, for it is in the nature of the Great Stagnation to capture all who stray into it by inducing a sleepy laziness, a desire to remain there for ever, to ignore your true purpose and your old life and simply lie down under a tree and rest.
verb
Er hat gehört, daß selbst die Physiker von diesem Exempel abkommen.
heard that even the physicists are abandoning it.
Erinnere Gemmil daran, dass das Abkommen auch für seine Freien gilt.
Tungdil, you’ll have to tell Gemmil to abandon his realm.
Ein Krieg, den nicht die Comyn verursacht haben. Denn wenn man das Abkommen einmal außer Kraft gesetzt hat, würde ein Krieg unvermeidlich werden.
War not of the Comyn's making but, the Compact once abandoned, war would inevitably come.
Und jetzt hausten hier diese Kreaturen, infiziert von ihrer Dämonenkrankheit. Die gleichen bösartigen Kreaturen, die gegen das Abkommen verstoßen und hemmungslos getötet hatten, suchten nun Zuflucht im Heim ihres Erzfeindes?
And here were these creatures, infected by their demonic strain—these rogue creatures who’d violated the Accords and killed with abandon, taking refuge in the home of their enemy?
Man durfte getrost davon ausgehen, dass sie das Abkommen kündigen würden, sollte die Deflation zurückkehren oder die Arbeitslosigkeit wieder in einem Maße in die Höhe schnellen, sodass zusätzliche inflationäre Stimuli durch den Wechselkursmechanismus oder eine Abwertung gegen Gold unerlässlich erschienen.
They could be expected to abandon the agreement readily if deflation or high unemployment were to return in such a way as to require further inflationary medicine through the exchange rate mechanism or devaluation against gold.
Die Schatten hatten ihre Spuren hinterlassen, es waren Wolfsspuren, und damals, als unsere Flinten ihnen die Nahrung genommen hatten, weil wir auf Pelze und Felle aus waren, um sie zu verkaufen, waren die Wölfe kühn geworden und hielten sich nicht mehr an das Abkommen, das sie in grauer Vorzeit mit den ersten Menschen geschlossen hatten.
The tracks of the shadows were wolves, and in those times when our guns had taken all their food for furs and hides to sell, wolves were bold and had abandoned the old agreement between themselves and the first humans. For a time, until we understood and let the game increase, they hunted us.
So hatte man also ein Abkommen getroffen, das durch einen Treueschwur besiegelt wurde, und vor einigen Tagen die Einzelheiten geregelt. Der Plan war, dass die Männer des Patriarchen ein kontrolliertes Feuer legen sollten. Das war die einzig Erfolg versprechende Methode, einer gut ausgebildeten Felide Angst und Schrecken einzujagen, sodass sie alles stehen und liegen ließ.
A deal had been struck, oaths exchanged, and the details agreed upon days ago. The Patriarch's men would start a controlled fire, they decided, the only effective way to terrify a well-trained feline into abandoning her post.
Was hast du mit deinem Bruder gemacht, fragte er, aber Kain antwortete ihm mit einer Gegenfrage, Bin ich etwa der Leibwächter meines Bruders, Du hast ihn getötet, So ist es, doch die Hauptschuld hast du, ich hätte mein Leben für sein Leben gegeben, wenn du nicht das meine zerstört hättest, Ich wollte dich auf die Probe stellen, Wer bist du denn, dass du den auf die Probe stellen willst, den du selbst erschaffen hast, Ich bin der unumschränkte Herr über alle Dinge, Und über alle Lebewesen, willst du sagen, aber nicht über mich und meine Freiheit, Die Freiheit zu töten, So wie du frei warst zuzulassen, dass ich Abel töte, als es in deiner Hand lag, dies zu verhindern, du hättest nur für einen Augenblick den Stolz auf deine Unfehlbarkeit, den du mit allen anderen Göttern gemeinsam hast, ablegen brauchen, hättest nur für einen Moment wirklich barmherzig sein und meine Opfergabe demütig annehmen brauchen, hättest das Opfer einfach nicht ablehnen dürfen, die Götter, du genauso wie alle anderen, ihr habt Pflichten gegenüber denen, die ihr erschaffen habt, wie ihr sagt, Diese Rede ist aufrührerisch, Das mag sein, aber ich garantiere dir, wäre ich Gott, würde ich jeden Tag sagen, Gesegnet seien, die den Aufruhr wählten, denn ihrer wird das Reich sein auf Erden, Frevel, Mag sein, aber jedenfalls nicht größer als deiner, der du zugelassen hast, dass Abel stirbt, Du hast ihn getötet, Ja, das stimmt, ich war der ausführende Arm, aber das Urteil hast du gesprochen, Das Blut hier habe nicht ich vergossen, Kain hätte sich zwischen Gut und Böse entscheiden können, wenn er sich für das Böse entschieden hat, wird er dafür büßen, Wer in den Weinberg geht, ist genauso ein Dieb wie der, der Wache schiebt, sagte Kain, Und dieses Blut will gerächt werden, sagte Gott erneut, Wenn es so ist, wirst du dich für einen realen Tod rächen und zugleich für einen, der nicht stattgefunden hat, Drück dich deutlicher aus, Was du nun hören wirst, wird dir nicht gefallen, Das soll dich nicht kümmern, sprich, Es ist einfach, ich habe Abel getötet, weil ich dich nicht töten konnte, doch meiner Absicht nach bist du tot, Ich verstehe, was du sagen willst, aber Göttern ist der Tod verwehrt, Ja, obwohl sie alle Verbrechen auf sich nehmen müssten, die in ihrem Namen oder ihretwegen verübt wurden, Gott ist unschuldig, alles wäre genau so, wenn es ihn nicht gäbe, Aber ich kann, weil ich getötet habe, von jedem, der mich findet, getötet werden, Nein, so wird es nicht sein, ich schließe mit dir ein Bündnis, Ein Bündnis mit dem Verstoßenen, fragte Kain, denn er traute seinen Ohren kaum, Sagen wir, ein Abkommen gemeinsamer Verantwortung für Abels Tod, Du erkennst also deine Teilschuld an, Ja, aber sag es nicht weiter, es bleibt ein Geheimnis zwischen Gott und Kain, Das ist nicht wahr, ich glaube, ich träume, Mit Göttern geht es einem oft so, Weil, wie es heißt, eure Absichten unergründlich sind, fragte Kain, Diese Worte hat kein mir bekannter Gott je ausgesprochen, wir kämen niemals auf die Idee zu sagen, dass unsere Absichten unergründlich sind, das haben sich Menschen ausgedacht, die sich einbilden, sie stünden mit der Gottheit auf Du und Du, Dann werde ich für meine Tat also nicht bestraft, fragte Kain, Meine Mitschuld spricht dich nicht von deiner Schuld frei, du wirst deine Strafe bekommen, Welche, Du wirst unstet auf Erden umherirren, Dann wird mich jeder töten können, Nein, denn ich werde dir ein Zeichen auf die Stirn drücken, niemand wird dir etwas zuleide tun, doch als Gegenleistung für mein Wohlwollen bemühe du dich, niemandem etwas zuleide zu tun, sagte der Herr und legte den Zeigefinger auf Kains Stirn, worauf sich dort ein kleiner schwarzer Fleck bildete, Dies ist das Zeichen deiner Verdammnis, aber auch das Zeichen, dass du dein Leben lang unter meinem Schutz und meiner Aufsicht stehst, ich werde dich überwachen, wo immer du dich befindest, Ich bin einverstanden, sagte Kain, Du hättest gar keine Wahl, Wann beginnt meine Bestrafung, Ab sofort, Kann ich mich von meinen Eltern verabschieden, Das ist deine Sache, in Familienangelegenheiten mische ich mich nicht ein, aber sie werden garantiert wissen wollen, wo Abel ist, und ich nehme an, du wirst ihnen nicht sagen, dass du ihn getötet hast, Nein, Nein was, Ich werde mich nicht von meinen Eltern verabschieden, Dann mach dich auf den Weg.
Where is your brother, he asked, and cain responded with another question. Am I my brother's keeper, You killed him, Yes, I did, but you are the one who is really to blame, I would have given my life for him if you had not destroyed mine, It was a question of putting you to the test, But why put to the test the very thing you yourself created, Because I am the sovereign lord of all things, And of all beings you will say, but not of me and my freedom, What, the freedom to kill, Just as you had the freedom to stop me killing abel, which was perfectly within your capabilities, all you had to do, just for a moment, was to abandon that pride in your infallibility that you share with all the other gods, and, again just for a moment, to be truly merciful and accept my offering with humility, because you shouldn't have refused it, you gods, you and all the others, have a duty to those you claim to have created, This is seditious talk, Yes, possibly, but I can guarantee you that if I were god, I would repeat every day Blessed are those who choose sedition because theirs is the kingdom of the earth, That's sacrilege, Maybe, but no more sacrilegious than you allowing abel to die, You were the one who killed him, True, but you were the one who pronounced sentence, whereas I merely carried out the execution, That blood over there wasn't spilled by me, you could have chosen between good and evil, but you chose evil and must pay for it, The person who stays to keep watch over the guard is just as much a thief as the one who actually goes into the vineyard, said cain, That blood is crying out for vengeance, insisted god, In that case, you will have your revenge both for a real death and for another that did not take place, Explain yourself, You won't like what you hear, Don't worry about that, speak, It's simple enough, I killed abel because I couldn't kill you, so, in intent, you are dead too, Yes, I see what you mean, but death is forbidden for the gods, Oh, I know, but you gods should still take the blame for all the crimes committed in your name or because of you, God is innocent, it would be just the same if I didn't exist, But because I killed someone, I could now be slain by anyone who meets me, No, I'll make an agreement with you, God make an agreement with a reprobate, asked cain, unable to believe what he was hearing, Let's say it's an agreement based on our shared responsibility for abel's death, So you recognise your share in the blame, Yes, I do, but don't tell anyone, it will be a secret between god and cain, This can't be true, I must be dreaming, That often happens with gods, Is that because your ways are, as they say, mysterious, asked cain, No god I know ever said such a thing, it would never even occur to us that our ways are mysterious, no, that was something invented by men who presume to know god intimately, So I won't be punished for my crime then, asked cain, My portion of the blame does not absolve yours, you will have your punishment, Which is, You will be a fugitive and a vagabond upon the earth, In that case, anyone will have the right to kill me, No, because I will put a mark upon your forehead, and no one will harm you, but to repay me for my benevolence, you must try to do no harm to anyone else, said the lord, and with the tip of his index finger he touched cain's forehead on which there appeared a small black mark, That is the mark of your condemnation, added the lord, but it is also a sign that for the whole of your life you will be subject to my protection and to my censure too, I will be watching you wherever you are, All right, I accept, said cain, You have no option, When does my punishment begin, Now, May I say goodbye to my parents, asked cain, That's up to you, I don't involve myself in family matters, but they will certainly want to know where abel is and I don't imagine you're going to tell them you killed him, No, No what, No, I won't say goodbye to my parents, Off you go, then.
get away
verb
Aber seitdem alle Schwarzen fort sind, gibt es hier so viel zu tun, daß ich nicht abkommen kann.
But there’s been so much to do here with most all the darkies gone that I just couldn’t get away.
Ich konnte ja noch glauben, dass Habari und seine Leute (wenn er denn kein einsamer Wolf war) vor einem Bruch der Abkommen nicht zurückschreckten, aber wie kamen sie damit durch?
I could believe that Habari and his lot (if he wasn’t some kind of lone wolf) might be willing to break the Conventions, but how could they get away with it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test