Translation for "abgespeckten" to english
Abgespeckten
Translation examples
Im abgespeckten Zustand kann die Eagle 23 000 englische Pfund Treibstoff an Bord nehmen, was ihr die Bewältigung einer maximalen Flugdistanz von 2878 Meilen ermöglicht;
Stripped down, the Eagle carries 23,000 pounds of fuel, giving her a ferry range of 2,878 miles;
Aus dem dumpfen Brummen wurde ein lautes Brüllen, und ein offenbar bis auf das Notwendigste abgespecktes Powerboot entfernte sich rasend schnell. »Los!«, rief Kurt Austin.
In a moment, the soft rumble turned to a fierce roar, and what looked like a stripped-down powerboat began racing off into the distance. “Go,” Kurt shouted.
Schnell sendete Chevron eine weitere abgespeckte Version ihrer selbst an die verschiedenen Deckendrohnen und ergötzte sich an der Schau, wie sie alle ihre Waffen auf die Personen richteten, die noch nicht hatten fliehen können.
Sending another stripped-down version of herself to each of the various ceiling drones, she relished the prospect of them turning all their weapons on those who had not yet managed to flee.
Die Flieger waren kaum mehr als Antigravschlitten: ein Brett, um darauf zu stehen, und ein senkrechter Pfosten, an dem die Kontrollen angebracht waren, abgespeckt auf das Allernotwendigste, um höhere Geschwindigkeit und bessere Manövrierfähigkeit zu ermöglichen.
The flyers were really little more than gravity sleds, a board to stand on and a vertical yoke for the controls, stripped down to the bare essentials for extra speed and better maneuvering.
Im Hintergrund, unter der körperlosen Stimme, heulte und dröhnte und tobte der Angstrock ihrer Band, nackter, abgespeckter Metal, schnelle und wütende Musik wie das Echo einer U-Bahn, die in einen Bahnhof donnert.
In the background, behind the disembodied voice, her band wailed and throbbed and roared angst rock, metal stripped down, fast and angry music like the echo of a subway thundering into the station.
»Du siehst wunderbar aus«, sagte ich zu Anna-Louise, als sie mir die Tür öffnete; eine schlanke, abgespeckte, aufgetankte Ausgabe von Anna-Louise, reduziert und leistungsfähiger, wie eine neue Mikrochip-Generation.
"You look wonderful," I told Anna-Louise when she opened her door, a spare, stripped-down, fuel-injected version of Anna-Louise, reduced and more efficient, like a new generation of microchips.
Sie durchsuchte die Frachtliste des Komplexes und entdeckte den erwarteten Schwung Golems – alle noch mit leeren Köpfen, bereit für die heruntergeladenen Sub-KIs der planetaren KI. Chevron nutzte die Golems, indem sie eine abgespeckte Version ihrer selbst in sie übertrug – eine Version, die genau wusste, was als Nächstes zu tun war.
Now she began searching through the complex’s manifest and found there the expected cache of Golem - all empty-headed and awaiting the download of sub-minds from the AI. She obliged them all by sending a stripped-down version of herself which knew full well what needed to be done next.
In der abgespeckten Fassung von Geschichte, wie er sie lange Schülern vermittelt hatte, die Mühe hatten zu glauben, dass die Welt nicht mit ihrer eigenen Geburt und der Verbreitung von Computerspielen begonnen hatte, erreichten selbst die größten Männer nichts als ein Grab; ihre Visionen blieben unerfüllt – Karl der Große, Karl V., Napoleon, der unaussprechliche, jedoch recht erfolgreiche und in gewissen arabischen Ländern noch immer bewunderte Adolf Hitler.
In the stripped-down history that he used to purvey to students who had trouble believing that the world didn't begin with their births and the proliferation of computer games, even the greatest men came to nothing, to a grave, their visions unfulfilled- Charlemagne, Charles V, Napoleon, the unspeakable but considerably successful and still, at least in the Arab world, admired Adolf Hitler.
Im Vergleich zu der komplexen Instrumentierung und den Klangeffekten der damaligen Hits war der Song ziemlich abgespeckt, klang fast nackt, oder, wie es der Kritiker Ian MacDonald formulierte, »wie eine unverputzte Ziegelwand im Wohnzimmer eines Hauses in der Vorstadt«. Neben all den echten und nachgemachten amerikanischen Klängen hörte man hier den unverkennbaren und unverblümten Sound des Nordens: als wäre der Klang der Z-Cars und von Coronation Street aus dem Fernseher auf Vinyl gepresst worden. Die Single kam am 5. Oktober auf den Markt, als halbherzige Aktion eines großen Unternehmens.
Compared with the complex instrumentation and sound effects of current hits, it had a stripped-down, almost naked feel, to quote the critic Ian MacDonald, “like a bare brick wall in a suburban sitting-room.” Amid the rampant Americana, real and ersatz, it was unmistakably British and unapologetically northern; a first breath of Z-Cars and Coronation Street blowing off the TV screen and onto vinyl. The single was released on October 5, with all the halfheartedness a mighty organization could muster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test