Translation for "abgesandt" to english
Translation examples
verb
»Aber er hat Abgesandte geschickt?«
“But he did send emissaries?”
(Galaktischer Rat schickt Abgesandte überallhin.
(Galactic Council sends reps everywhere.
Sie werden keine Abgesandten akzeptieren oder mit jemandem sprechen, den ich schicke.
They will not accept representations, or speak to anyone I send.
Die Mehrheit war dafür, einen Abgesandten zum Galaktischen Senat zu schicken.
A majority favored sending an envoy to the Galactic Senate.
Und gewiss konnte er ein besserer Abgesandter sein als irgendjemand anders.
And surely he could be a better emissary than anyone else she might send.
Ich erinnere mich noch an die Abgesandten, die vom Kern zu uns geschickt wurden, als ich ein Kind war.
When I was a boy, I remember the envoys the Core would send.
»Ich möchte mit Generalgouverneur Stiggur sprechen, ob ein Abgesandter mit Ihnen zurückgeschickt werden kann«, sagte er.
I'd like to talk to Governor-General Stiggur about sending an emissary back with you,
In dem Versuch, ein Bündnis gegen die Muslime zu schmieden, schickt der Kaiser von Äthiopien Abgesandte nach Aragon.
The Emperor Yeshaq of Ethiopia sends envoys to Aragon in an attempt to form an alliance against the Muslims.
Sollte ich dennoch keine Antwort erhalten, werde ich einen Abgesandten schicken müssen, und das will ich nicht, denn die Zeit ist knapp.
If I get no reply, I will have to send an emissary, and that I do not want to do, as time is short. An emissary.
Eure Mutter, die Königin, schickt einen Abgesandten, der Euch heimbegleiten soll, sobald Euer Witwenerbe ausbezahlt ist.
‘Her Grace, the queen your mother, is sending an emissary to escort you home as soon as your widow’s jointure is paid.
verb
Alles war offenbar in chronologischer Reihenfolge geordnet, zuunterst ein dicker Brief aus dem Jahre 1953 und obenauf eine Postkarte aus Südjemen, die vor sechs Jahren abgesandt worden war.
They were in obvious chronological order – at the bottom, a thick letter dated 1953, and on top a postcard from South Yemen that had been mailed six years ago.
verb
Jetzt wünscht sie sich, daß ich mich als seine Abgesandte zu erkennen gebe.
Now she wants me to show that I am one of His assistants dispatched to help.
Deine Aufgabe ist es, die von ihm abgesandte Fracht nach Moskau weiterzuleiten, an den dir bekannten Adressaten.
Your task is to deliver the shipment, which he has dispatched to Moscow, to the consignee, whom you already know.
»Kurierdrohne mit Ihrer Sendung abgesandt. Viel Glück. Botschaft endet. Haben Sie’s?« »Ja, Sir.
"Courier drone with your transmission dispatched. Good luck. Message ends. Got it?" "Yes, sir.
Zum Beispiel zeigt mir die Beobachtung, daß Sie heute morgen im Wigmore Street Postamt gewesen sind, und die Deduktion sagt mir, daß Sie dort ein Telegramm abgesandt haben.
“For example, observation shows me that you have been to the Wigmore Street Post-Office this morning, but deduction lets me know that when there you dispatched a telegram.” “Right!” said I.
Temudschin lächelte finster, als eine Karawane an ihm vorbeikam und ein Bote der Kaufleute, die die Karawane abgesandt hatten, ihm Huldigungen und Hilfsangebote überbrachte.
Temujin smiled grimly on receiving these gifts. He smiled with even more grim satisfaction when a caravan passed near him, and a messenger came to him with messages of praise and offers of support from the merchants who had dispatched the caravan.
Er wollte gehört werden, wollte unbedingt über die ihn umgebenden Mauern hinausreichen und beendete seine Konzerte auch nicht, als man ihn warnte, daß Bhansaar Kitheri abgesandt worden sei, um diese Innovation zu untersuchen.
He wanted to be heard, needed to reach beyond his walls, and did not end his concerts even when he was warned that Bhansaar Kitheri had been dispatched to investigate this innovation.
Die Einladungen, Wunderwerke der Kalligraphie und Illustration, wurden an die Empfänger abgesandt, und kurz darauf wurde es schwierig, von Herrn Lis Haus aus auch nur die dringendsten Komverbindungen zu Lieferanten, Kaufleuten und sogar Bekannten herzustellen.
The invitations, miracles of calligraphy and illustration in their own right, were dispatched to the recipients, and shortly it became difficult to manage necessary calls from Mr. Li’s house to suppliers, merchants, and even acquaintances.
Ein Abgesandter, den man in aller Eile abgeschickt hatte, um sich eine solche Bestätigung zu holen, war erschöpft zurückgekehrt und hatte berichtet, daß die Saia es vorgezogen hätten, sich zu der Frage nicht zu äußern. Sie hatten weder das sichere Geleit garantiert noch widersprochen.
A representative hastily dispatched to acquire such assurances had returned, typically dehydrated and exhausted, to report that the Saia chose not to comment on the question. They had not given guarantee of safe conduct, nor had they denied it. Their sole response had been an indifferent silence. In the absence of denial, it was decided to proceed.
Kaum war ihre Antwort abgesandt, als sich Mrs. Dashwood auch schon das Vergnügen machte, ihrem Stiefsohn und seiner Gattin anzukündigen, daß ihr ein Haus zur Verfügung stehe und sie ihnen nun nicht mehr länger zur Last fallen würde, als bis alles für sie bereit war, um es zu bewohnen.– Sie hörten es mit Verwunderung.
No sooner was her answer dispatched, than Mrs. Dashwood indulged herself in the pleasure of announcing to her son-in-law and his wife that she was provided with a house, and should incommode them no longer than till every thing were ready for her inhabiting it. They heard her with surprise. Mrs.
Bis Osnard schließlich, von seinem Werk überzeugt, seinen Verschlüssler Shepherd anrief, ihn unverzüglich in die Botschaft bestellte und ihm nach dem Grundsatz, daß zu nachtschlafender Zeit abgesandte Nachrichten eindrucksvoller sind als alle anderen, ein per Hand kodiertes STRENG GEHEIMES & BUCHAN-Telegramm zur sofortigen Übermittlung aushändigte.
Till at last, confident of his handiwork, he telephoned his cypher clerk Shepherd, summoned him to the Embassy immediately and, on the principle that messages dispatched at unsociable hours are more impressive than their daytime fellows, presented him with a hand-coded TOPSECRET & BUCHAN telegram for immediate transmission.
verb
Sie hatten nicht nur unterschiedliche Warenbestände, sondern I’a, die zweite überfallene Stadt, hatte gerade ihre Quartalsproduktion abgesandt, und zwar nur wenige Tage vor ihrer Vernichtung.«
Not only did they have varying stocks on hand, but in, the second town attacked, had just finishing sending off its quarterly production only a few days before it was wiped out.
verb
War eine letzte Fassung abgesandt worden?
Had a final draft been posted?
»Ja, heute morgen - gestern abend in Monte Carlo abgesandt
She had one this morning—posted in Monte Carlo last night.
Als Direktor des neuen Observatoriums schickte Cassini Abgesandte nach Dänemark, zu den Ruinen von Uranienborg, der »Himmelsburg« Tycho Brahes, des größten Astronomen seiner Zeit.
From his post at the new observatory, Cassini sent envoys to Denmark, to the ruins of Uranienborg, the “heavenly castle” built by Tycho Brahe, the greatest naked-eye astronomer of all time.
Abgesandte der europäischen Mächte folgten der Prozession, und als die Hörner der kaiserlichen Leibgarde einen letzten Gruß über den leeren Sarkophag bliesen, brachen gewaltige Massen von Wanda und Sakuyu in Stöhnen und Klagen aus, sie beschmierten ihre Leiber mit Holzkohle und Kalk, stampften mit den Füßen und wiegten sich und klatschten in die Hände in wahnsinnigem Schmerz über den Verlust ihres Herrschers.
delegates from the European powers rode in the procession and as the bugles of the Imperial guard sounded the last post over the empty sarcophagus, vast crowds of Wanda and Sakuyu burst into wailing and lamentation, daubed their bodies with chalk and charcoal, stamped their feet, swayed and clapped in frantic, personal grief at the loss of their master.
Ein zweiter, aus einem anderen unauffindbaren Postamt abgesandter Brief lieferte den Untersuchungsbeamten die Elemente, die sie, obwohl gut sichtbar, unfähig gewesen waren, selbst zu sehen; aus ihm erfuhren sie, dass der Bericht von Nor, einem Komplizen von Tar, Sri übergeben worden war, und dass dieser ihn von einem Mann von Dia erhalten hatte, der behauptete, von Nas kurz vor seinem Verschwinden damit beauftragt worden zu sein.
A second letter sent from another impossible-to-locate post office provided the investigators with the elements—although they were perfectly obvious—that they had been incapable of seeing with their own eyes, namely that Nor, an accomplice of Tar’s, had given Sri the report, and that Tar had gotten it from one of Dia’s men, who said he’d been commissioned by Nas not long before Nas’s disappearance.
nenn mich highway nenn mich kanal nenn mich blitzableiter scout katalysator beobachter nenn mich wie du willst ich war da als ich gebraucht wurde durch mich gingen die überbrückend schmückenden auf ihrer wiederholten großen wanderung durch die universen von [keine übersetzung] die hochzeitsgesellschaften der universumsgruppierungen von [keine übersetzung] und die abgesandten des einsamen trägers der gesetze für den neuen pulsierenden kern des absoluten eingebetteten zentrums unserer heimat all dies den rest und andere empfing ich als ich gebeten wurde und übermittelte wie von mir erwartet wurde ohne angst vorteil oder versagen und nur im endgültigen verlauf des kanals ein teil dessen ich war wich ich von meinen pflichten über das normale vorgehen hinaus ab als ich meine stellung verließ wo meine gegenwart in der betreffenden microumwelt (s. anlage) schwierigkeiten auslöste indem ich es als klug erachtete mich zurückzuziehen eine neue position einzunehmen und meinen kanaldurchstich umzugestalten wo es für eine lange zeit zumindest wiederum unwahrscheinlich erschien daß ich entdeckt würde die erste verbindung mit der ursprünglichen wesenheit friede bringt viel und der andere (geringerwertige) informationsverlust zur folge habend was ich nicht gewünscht hatte aber da es die erste volle derartige verbindung im genannten micro-umfeld repräsentierte versichere ich hiermit daß es in die annehmbaren parameter fiel ich stelle die wesenheit friede bringt viel und die anderen oben erwähnten versammelten / umarmten / gefangenen / sich selbst unterwerfenden wesenheiten dar als beweis für die allgemeine Verschlechterung des umfeldes innerhalb seiner fortgeschrittenen/chaotischen chaossektion und bestehe mit nachdruck darauf daß sie beobachtet werden und unbehindert erforscht werden mit der einzigen vorgeschlagenen auflage daß jede rückkehr in ihr heimatliches umfeld potentiell einhergeht mit einer postassoziationaren gedächtniskonfiszierung in der damit zusammenhängenden angelegenheit der tauglichkeit der betreffenden bewohner des micro-umfeldes zur (fortgesetzten und befohlenen) kommunikation oder verbindung ist meine meinung daß die reaktion auf meine gegenwart eine grundsätzliche nichtbereitschaft für eine solche signalehre weitgehend in anerkennung des vorigen wünsche ich von nun an bekannt zu sein als die
call me highway call me conduit call me lightning rod scout catalyst observer call me what you will i was there when i was required through me passed the overarch bedeckants in their great sequential migration across the universes of [no translation] the marriage parties of the universe groupings of [no translation] and the emissaries of the lone bearing the laws of the new from the pulsing core the absolute centre of our nested home all this the rest and others i received as i was asked and transmitted as i was expected without fear favour or failure and only in the final routing of the channel i was part of did i discharge my duty beyond normal procedures when i moved from a position where my presence was causing conflict in the micro-environment concerned (see attached) considering it prudent to withdraw and reposition myself and my channel-tract where for some long time at least it was again unlikely i would be discovered the initial association with the original entity peace makes plenty and the (minor) information-loss ensuing was not as i would have wished but as it represented the first full such liaison in said micro-environment i assert hereby it fell within acceptable parameters i present the entity peace makes plenty and the other above-mentioned collected/embraced/captured/self-submitted entities as evidence of the environment's general demeanour within its advanced/chaotic spectrum-section and urge they be observed and studied free with the sole suggested proviso that any return to their home environment is potentially accompanied by post-association memory confiscation in the linked matter of the suitability of the relevant inhabitants of the micro-environment for (further and ordered) communication or association it is my opinion that the reaction to my presence indicates a fundamental unreadiness as yet for such a signal honour lastly in recognition of the foregoing i wish now to be known hereafter as the excession
verb
«Dann ist Ihre Gattin frei, und das Telegramm wird sofort abgesandt
“Your wife goes free. The cable shall be despatched immediately.”
Dieser Brief war vom Bezirksarzt Doktor Kiniower abgesandt und enthielt folgenden Text:
The letter had been despatched by the district medical officer, Doctor Kiniower, and read as follows:
Er fühlte, daß er gerade zu der rechten Zeit und zu dem ausdrücklichen Zweck erwacht sei, um eine Unterredung mit dem zweiten an ihn durch Jakob Marleys Vermittlung abgesandten Boten zu führen.
He felt that he was restored to consciousness in the right nick of time, for the especial purpose of holding a conference with the second messenger despatched to him through Jacob Marley’s intervention.
Die durch einen eigens dazu abgesandten Sklaven benachrichtigten Diener, von denen die Mehrzahl schon in Antium durch Paulus von Tarsos bekehrt worden war, hatten sich zum Empfange der Ankommenden versammelt.
the servants, informed by a slave despatched in advance, crowded out to meet them. Paul of Tarsus had sent back from Antium the greater part of those people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test