Translation for "abgeklaert" to english
Abgeklaert
adjective
Translation examples
adjective
Er war betrunken und ausgesprochen abgeklärt.
He was drunk, and obviously mellow.
Das Mutterdasein hatte Damia ebenso abgeklärt, wie Afra das Vaterdasein entspannte.
Maternity had mellowed Damia as much as paternity had relaxed Afra.
Die halbe Flasche nach dem Lunch hatte mit seinem Kater aufgeräumt und ihn in eine milde, abgeklärte Stimmung versetzt.
The half bottle since lunch had fixed his hangover and put him in a slow mellow mood.
Ich saß mit den beiden auf ihrer bemoosten hinteren Terrasse, während sie mit irgendwie abgeklärter Resignation die Probleme in ihrem Haus aufzählten.
I sat with them on their mossy rear terrace while they enumerated, with a kind of mellow resignation, their house’s problems.
Den Kopf in die rechte Hand gestützt, näherte ich mich jenem zwie‌lichtigen Revier, in dem Selbstmitleid zu einem abgeklärten Vergnügen wird.
Head propped in my right palm, I approached that ill-lit precinct where self-pity becomes a mellow pleasure.
Das stürmische Element, aus dem dieser Roman hervorging, ist also eher hier zu suchen, als in der inzwischen milde-abgeklärten Geschichte mit Lotte.
Thus the stormy element that gave birth to the novel is more likely to be found here than in the affair with Lotte, by now a mellow memory.
Gamma war eine Einheit, die den eher abgeklärten Frequenzbereich abdeckte, allesamt Kiffer in dritter Generation, die die mit dem Wiederaufbau sicher zu erwartende neue Ära der Marihuana-Toleranz, die selbstverständlichen gesetzlichen Änderungen und knospenden Utopien kaum erwarten konnten. »Wenn wir alles wieder auf die Reihe gekriegt haben, werden wir die Freude institutionalisieren«, sagte Foreskin, »denn das medizinische Kiffen ist der Balsam des Vergessens.« Richard Cowl alias Dick Cowl alias Foreskin war der Führer von Gamma und ehemaliger Sommelier in einem neuartigen Edelrestaurant in Cambridge, das sich auf Innereien spezialisiert hatte.
Gamma was a unit of mellow bandwidth, third-generation potheads to a man, who couldn’t wait for the new era of marijuana tolerance sure to come in reconstruction, the legislative no-brainers and utopian buds. “When we put it all back together, we will institutionalize joy,” Foreskin said, “for the medicinal toke is the balm of oblivion.” Richard Cowl, a.k.a. Dick Cowl, a.k.a.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test