Translation for "abgefertigter" to english
Abgefertigter
Translation examples
Als der Wagen vor mir abgefertigt war, setzte ich mein schönstes Touristinnenlächeln auf.
When the car ahead of mine cleared, I put on my best tourist smile.
Mir wurde eine abweichende Ausdehnung angegeben, und ich sagte ihnen, daß ich so abgefertigt werden wollte, daß ich gegen Mittag fliegen könnte;
I got a different extension and told them I wanted to be clear to fly by midday;
Die Cessna 310 steht auf dem Flugplatz Elsinore, abgefertigt, warmgelaufen und startbereit.« »Wir kommen.«
Cessna 310 is at the Elsinore Airport, cleared, warmed up and ready to go.” “We’re on the way.”
Sie wünschte Ihnen die Mühe zu ersparen, vom Zoll abgefertigt werden und TOR, unseren Eingangssatelliten, passieren zu müssen.
She wished to save you the bother of clearing through customs and passing through GATE, our entrance satellite.
Während sie klamm darauf wartete, dass ihr Koffer abgefertigt wurde, versuchte sie, durch die Glastür Washington Harold zu erspähen.
Waiting damply for her suitcase to be cleared, she strained to glimpse Washington Harold through the glass doors.
»686-543-560-S.« »686-543-560-S. Damit sind Sie vorübergehend abgefertigt, Lucy. Persönlicher Name?« »Stevens.
“686-543-5608.” “686-543-5608. Got you clear, then, Lucy, on temporary. Personal name?” “Stevens.
In Sekundenschnelle, mit ungewöhnlicher Eile, wurden ein Tschaika und zwei luxuriöse Sil-Limousinen abgefertigt und konnten die vereiste Zufahrt hinauffahren, die sich zum Haupt-haus wand.
In a matter of seconds, with highly unusual dispatch, a Cheka and two hand-tooled Zil limousines were cleared to proceed up the icy lanes winding to the main hunting lodge.
Innerhalb von zwei Stunden wurde er beladen, abgezeichnet, abgefertigt und auf die Abfahrtbahn gesetzt, löste sich von Viking mit einem leichten Hauch aus den Bugdüsen der Lucy, die ihn immer weiter nach draußen führten und dazu neigten, eine leichte Schräglage herbeizuführen.
He was loaded in two hours, signed, cleared, and belted in, undocking from Viking with a gentle puff of Lucy’s bow vents, which eased him back and back and tended to a little pitch.
Nach ungefähr zehn Minuten stattete der Zoll dem Flugzeug einen schnellen Besuch ab, und wir waren abgefertigt und konnten unser Gepäck über fünfhundert Meter zum Terminal schleppen, unter den Augen von herumschlendernden Wachtposten in schlampigen Uniformen, die mit lässiger Sicherheit ihre Maschinenpistolen hielten.
After about ten minutes the customs gave the aircraft a quick frisk and we were clear to haul our baggage over five hundred yards to the terminal, watched by strolling guards in sloppy uniforms and an easy sureness about the way they held their sub-machine guns.
»Ein einziges Schiff in einem Hafen, in dem eine ganze Flotte abgefertigt werden kann«, sagte Pitt.
“One ship offloading cargo at a port facility built to handle an entire fleet,” said Pitt.
Obwohl sie sich um ihre Freunde sorgte, empfand Tenel Ka eine grimmige Befriedigung über das Geschick, mit dem Master Skywalker die Gesandte Yfra abgefertigt hatte.
Even though she was worried about her friends, a feeling of satisfaction bubbled up within Tenel Ka at the deftness with which Master Skywalker had handled Ambassador Yfra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test